Prajñāpāramitā

(Omdirigert fra Prajnaparamita)

Prajñāpāramitā (sanskrit; devanāgarī: प्रज्ञा पारमिता; pali: paññapāramitā, singalesisk: ප්‍රඥාව, tibetansk: ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་, wylie: shes rab kyi pha rol tu phyin pa, mongolsk: Төгөлдөр билгүүн, tradisjonell kinesisk: 般若波羅蜜多, pinyin: bōrě bōluómìduō, koreansk: 반야바라밀다, revidert romanisering: banyabaramilda, japansk: 般若波羅蜜多, hannya-haramitta, burmesisk: ပညာပါရမီတ [pjɪ̀ɴɲà pàɹəmìta̰], thai: ปรัชญาปารมิตา, vietnamesisk: bát-nhã-ba-la-mật-đa) er et teknisk begrep i buddhismen. Det er et sammensatt sanskritord, som ofte blir oversatt som «visdommens perfeksjon».[1] En mer forklarende oversettelse er «visdommen (prajñā) som har trengt hinsides eller transcendert (pāramitā) verdens lidelse». Det er visdommen som fører den søkende til «den andre bredden» over verdenslidelsens hav.

Den 8-delte veien symboliseres med et hjul med 8 eker

Prajñāpāramitā er mahāyāna-buddhismens fundament, og tidfestes av orientalister til perioden 100 f.Kr.100 e.Kr.


Prajñāpāramitā som teknisk begrepRediger

Prajñāpāramitā er et teknisk begrep i mahāyāna-buddhismen. De seks pāramitās er seks egenskaper ved personligheten til en bodhisattva. Den sjette pāramitā er prajñā eller visdommen.

I den store prajñāpāramitā sūtra er Buddha's fjerde edle sannhet – den 8-delte veien, inndelt i etiske regler (Śīla), kontemplasjon (Samādhi) og visdom (Prajña).

Prajña eller visdommen er erkjennelsen av eksistensens fire «generelle tilstander» (samyāna-lakśaņā):

  • Alle ting som er dannet av årsaker er forgjengelige
  • Alle ting som er forgjengelige er forbundet med lidelse
  • Alle ting er Anatman (uten noe permanent selv)
  • Nirvāna er Fredfylt

Prajña er å innse tomheten (Śūnya) og den ontologiske tomheten (Śūnyata) ved alle fenomener. Fenomenene er flyktige og forgjengelige fordi de er tomme for egen eksistens (svābhava).

Som hjelp til meditasjon inneholder Prajñāpāramitā-tekstene en rekke numeriske lister (mātŗka) fra den skolastiske Abidharma-litteraturen.

Tantriske perspektiverRediger

Sanskrit-utgaven av den store prajñāpāramitā i 100 000 vers benytter det tekniske begrepet «Prajñāpāramitā-Yoga», og dets derivater yukta og yojayati. Dette tekniske begrepet er benyttet i det som utgjør kjernen av hjertet av Prajñāpāramitā, populært kalt hjertesūtraen.

Ifølge Tantra er det mulig å knytte lærdommene til chakraene.

Prajñāpāramitā-litteraturenRediger

 
Forsiden til et sanskrit-manuskript av Prajñāpāramitā i 8 000 vers fra Nepal, skrevet på palmeblader i året 1080 e.Kr. 6,7 × 20 cm. Prajñāpāramitā er malt som en Bodhisattva som personifiserer tekstene. Bodleian Library, Oxford

Prajñāpāramitā er også navnet på den mest omfattende litteraturen innenfor mahāyanā-buddhismen. Den utgjør omkring 40 tekster, som i størrelse varierer fra 125,000 vers ned til en tekst bestående av det enkle ordet ikkesanskrit.

Den store prajñāpāramitā sūtra finnes i utgaver på 8 000, 10 000, 18 000, 25 000 og 100 000 vers.

Prajñāpāramitā i 8 000 og 10 000 vers er i utgangspunktet den samme teksten. Forskjellen består i at den sistnevnte repeterer avsnitt i den førstnevnte.

Prajñāpāramitā i 18 000, 25 000 og 100 000 vers er likeledes den samme teksten. Forskjellen er antall repetisjoner av avsnitt i teksten.

I tillegg finnes det en rekke forkortede utgaver. De mest kjente er diamantsūtraen og Hjertet av Prajñāpāramitā, også kalt hjertesūtraen, som er en kompakt fremstilling av læren om tomheten.

Store deler av denne litteraturen er bevart i sanskrit-manuskripter som kan dateres til perioden 100 f.Kr.100 e.Kr. Den er også bevart i oversettelser til tibetansk og kinesisk foretatt mellom det 2. århundre og det 9. århundre e.Kr.

I tillegg er et stort antall eksegeser tilknyttet denne litteraturen. Eksegeser ble skrevet av mahāyāna-buddhister i Sør-India i det 1. århundre e.Kr., i Nord-India i det 3. århundre e.Kr., og senere i Tibet, Sentral-Asia, Kina, Korea og Japan.

Den store prajñāpāramitā sūtraRediger

Den store prajñāpāramitā sūtra er en fellesbenevnelse på 6 tekster med et varierende antall vers (shlokas), der hvert vers har 32 stavelser. I Nepal, Kashmir og Tibet ble 5 tekster i det 9. århundre tildelt følgende titler:

  • Shatasāhashrikā (100 000 vers)
  • Pañchavimshāti-sāhashrikā (25 000 vers)
  • Ashtādasha-sāhashrikā (18 000 vers)
  • Dashasāhashrikā (10 000 vers)
  • Ashtasāhashrikā (8 000 vers)

Den sjette teksten, en forkortelse av «Prajñāpāramitā sūtra i 8 000 vers», er bevart i en kinesisk oversettelse fra sanskrit som ble foretatt i det 7. århundre.

Den store prajñāpāramitā sūtra er den største teksten i mahāyanā-buddhismen. I den tibetanske buddhistiske kanon utgjør 5 av tekstene 20 bind i Derge-utgaven av Kenguyr.

I tibetansk tradisjon er den store prajñāpāramitā sūtra kalt GYE DRING DU SUM, «tre bøker, lang, middels, kort»: Lang (GYE) er utgaven i 100 000 vers, middels (DRING) er utgavene på 25 000 og 18 000 vers, og kort (DU) er utgavene på 10 000 og 8 000 vers.

Den originale prajñāpāramitā sūtra ble ødelagt av muslimske brann-stiftere under den islamske invasjonen av India, der blant annet Universitetet i Nalanda gikk opp i flammer.

Etiketter som «8 000 vers» var neppe tekstenes opprinnelige titler. For det første er benevnelsene upresise. Manuskriptet Add.866 av «Prajñāpāramitā sūtra i 8 000 vers» ved Cambridge University, et sanskrit-manuskript fra Nepal fra 1008 e.Kr., har 8 411 vers. Likeledes har «Prajñāpāramitā sūtra i 100 000 vers» fra Nepal mer enn 125 000 vers.

For det andre ble slike titler aldri brukt i Kina. Oversettelsen av utgaven på 25 000 vers til kinesisk i året 291 e.Kr. ble tildelt tittelen «Prajñāpāramitā sūtra som utstråler Lyset», på bakgrunn av tittelen på første kapittel.

Oversettelsen til kinesisk i årene 172-179 e.Kr. av utgaven på 8 000 vers, hadde tittelen «Sūtra om praktisering av veien».

På grunn av prajñāpāramitā-litteraturens kompleksitet, er betegnelsene 8 000, 10 000, 18 000, 25 000 og 100 000 vers likevel brukt for å lette forståelsen.

Tekstens strukturRediger

Prajñāpāramitā i 8 000 og 10 000 vers har begge 32 kapitler og er egentlig den samme teksten. Forskjellen er at den sistnevnte repeterer avsnitt i den førstnevnte.

Prajñāpāramitā i 18 000, 25 000 og 100 000 vers er likeledes den samme teksten, men varierer i antall gjentagelser. Sanskrit-manuskriptene av Prajñāpāramitā sūtra i 25 000 vers har også 83 kapitler med de samme emnene.

Prajñāpāramitā sūtra i 100 000 vers (86 kapitler i den tibetanske og 76 kapitler i den kinesiske oversettelse) er en videre utvidelse av utgavene i 18 000 og 25 000 vers med enda flere repetisjoner.

Forkortede prajñāpāramitāsūtraerRediger

 
Kinesisk diamantsūtra

Bind 34 av Derge Kangyur inneholder også 18 forkortede utgaver (Toh. 13-30). Mest kjent er diamantsūtraen og hjertesūtraen, som er en kompakt fremstilling av læren om tomheten.

I Derge Tengyur finnes ytterligere to mindre prajñāpāramitā-tekster:

Den kinesiske buddhistiske kanon inneholder fire mindre prajñāpāramitā-tekster som ikke er bevart på sanskrit eller tibetansk:

Prajñāpāramitā i KangyurRediger

Seksjonen Prajñāpāramitā (ཤེར་ཕྱིན།, sher phyin/)Rediger

# Tittel Sider Kapitler Bind/folio
«Moder[sūtraer]» (den store prajñāpāramitāsūtraen)
(ཡུམ་ · yum)
Toh. 8/
D.9
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པ
shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa
ཤེར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པ། (འབུམ།) · sher phyin stong phrag brgya pa/ \('bum/\)
śatasāhasrikāprajñāpāramitā
Prajñāpāramitāsūtraen i 100 000 vers
9 417.429 72 bind 14 (ཀ, ka) folio 1b.1-394a.7
bind 15 (ཁ, kha), folio 1b.1-402a.7
bind 16 (ག, ga), folio 1b.1-394a.4
bind 17 (ང, qa), folio 1b.1-381a.7
bind 18 (ཅ, ca), folio 1b.1-395a.5
bind 19 (ཆ, cha), folio 1b.1-382a.7
bind 20 (ཇ, ja), folio 1b.1-398a.7
bind 21 (ཉ, nya), folio 1b.1-399a.7
bind 22 (ཏ, ta), folio 1b.1-384a.7
bind 23 (ཐ, tha), folio 1b.1-387a.7
bind 24 (ད, da), folio 1b.1-411a.7
bind 25 (ན, a) folio 1b.1-395a.6
Kapitlene 1–6 (bampo 1–40) 1 226 1–6 bind 14 (ཀ, ka), folio 1b.1–
bind 15 (ཁ, kha), folio 231b.6
Kapitlene 7–72
(bampo 41–)
8 195 7–72 bind 15 (ཁ, kha), folio 231b.7-
Toh. 9/
D.10
ཤེར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པ།
shes rab kyi pha rol tu phyin pa stoq phrag nyi shu lnga pa, dum bu dang po
ཤེར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པ། (ཉི་ཁྲི།)
sher phyin stong phrag nyi shu lnga pa/ \(nyi khri/\)
pañcaviṃśatisāhasrikā­prajñāpāramitā
Prajñāpāramitāsūtraen i 25 000 vers
2 304.714 76 bind 26 (ཀ, ka), folio 1b.1-382a.4
bind 27, (ཁ, kha) folio 1b.1-393a.6
bind 28 (ག, ga), folio 1b.1-381a.5
Toh. 10/
D.11
ཤེར་ཕྱིན་ཁྲི་བརྒྱད་སྟོང་པ།
sher phyin khri brgyad stong pa
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཁྲི་བརྒྱད་སྟོང་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
shes rab kyi pha rol tu phyin pa khri brgyad stong pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo/
āṣṭādaśasāhasrikā­prajñāpāramitā­nāmamahāyānasūtra
Prajñāpāramitāsūtraen i 18 000 vers [2]
1613.571 87 bind 29 (ཀ, ka), folio 1a.1-300a.7
bind 30 (ཁ, kha), folio 1a.1-304a.7
bind 31 (ག, ga), folio 1a.1-206a.7
Toh. 11/
D.12
ཤེས་ཕྱིན་ཁྲི་པ།
shes phyin khri pa
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཁྲི་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ཨེལླེར་ཤེར་ཕྱིན་ཁྲི་པ
shes rab kyi pha rol tu phyin pa khri ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo eller sher phyin khri pa
aṣṭā­daśa­sāhasrikā­prajñā­pāramitā
Prajñāpāramitāsūtraen i 10 000 vers [3]
789.571 33 bind 31 (ག, ga), folio 1.b–91.a
bind 32 (ང, nga), folio 92.b–397.a
Toh. 12/
D.13
ཤེར་ཕྱིན་བརྒྱད་སྟོང་པ།
sher phyin brgyad stong pa/
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བརྒྱད་སྟོང་པ
shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa
aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā
Prajñāpāramitāsūtraen i 8 000 vers
569.285 32 bind 33, folio 1b.1-286a.6
Diverse (mindre) prajñā[pāramitāsūtraer]
(ཤེས་​རབ་​སྣ་​ཚོགས། · shes rab sna tshogs/)
Toh. 13/
D.14
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྡུད་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།
shes rab kyi pha rol tu phyin pa sdud pa tshigs su bcad pa/
prajñāpāramitāsaṃcayagāthā
Oppsummering av de edle kvalitetene til prajñāpāramitā
36.571 bind 34, folio 1b.1-20a.1
Toh. 14/
D.15
རབ་ཀྱི་རྩལ་གྱིས་རྣམ་པར་གནོན་པས་ཞུས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བསྟན་པ།
rab kyi rtsal gyis rnam par gnon pas zhus pa shes rab kyi pha rol phyin pa bstan pa/
suvikrāntavikrāmiparipṛcchā­prajñāpāramitānirdeśa
Prajñāpāramitāundervisningen kalt «spørsmålet fra Suvikrānta»
(også kalt Prajñāpāramitāsūtraen i 2 500 vers)
168 bind 34, folio 20a.1-104a.1
Toh. 15/
D.16
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལྔ་བརྒྱ་པ།
shes rab kyi pha rol tu phyin pa lnga brgya pa/
pañcaśatikāprajñāpāramitā
Prajñāpāramitāsūtraen i 500 vers
34 bind 34, folio 104a.1-121a.1
Toh. 16/
D.17
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྡོ་རྗེ་གཅོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ
shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
vajracchedikā nāma prajñāpāramitā mahāyānasūtra
Prajñāpāramitāsūtraen kalt «diamantskjæreren»
24 bind 34, folio 121a.1-133a.1
Toh. 17/
D.18
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་པ།
shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i tshul brgya lnga bcu pa/
prajñāpāramitānayaśatapañcaśatikā
Prajñāpāramitāsūtraen i 150 vers
13.714 bind 34, folio 133a.1-139b.6
Toh. 18/
D.19
བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལྔ་བཅུ་པ།
bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu pśhyin pa lnga bcu pa/
bhagavatī­prajñāpāramitāpañcāśatikā
Den illustrerende prajñāpāramitāsūtraen i 50 vers
4.714 bind 34, folio 139b.6-142a.4
Toh. 19/
D.20
ཤེར་ཕྱིན་ཀཽ་ཤི་ཀ།
sher phyin kau shi ka/
kauśikaprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā for Kauśika
3.143 bind 34, folio 142a.4-143b.5
Toh. 20/
D.21
ཤེར་ཕྱིན་སྒོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ།
sher phyin sgo nyi shu rtsa lnga pa/
pañcaviṃśatikāprajñāpāramitāmukha
De 25 inngangsporter til prajñāpāramitā
2.143 bind 34, folio 143b.5-144b.6
Toh. 21/
D.22
བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ།
bcom ldan ’das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa’i snying po
Bhagavatī­prajñā­pāramitā­hṛdaya
Den (lange) hjertesūtraen, den velsignede mor [4]
2.571 bind 34 (ཀ, ka), folio 144b.6-146a.3
Toh. 22/
D.23
ཤེར་ཕྱིན་ཡི་གེ་ཉུང་ངུ།
sher phyin yi ge nyung ngu/
svalpākṣaraprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā med noen få ord
3 bind 34, folio 146a.3-147b.3
Toh. 23/
D.24
ཤེར་ཕྱིན་ཡི་གེ་གཅིག་མ།
sher phyin yi ge gcig ma/
ekākṣarīmātāprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā i en enkelt stavelse
0.714 bind 34, folio 147b.3-148a.1
Toh. 24/
D.25
ཤེར་ཕྱིན་བདུན་བརྒྱ་པ།
sher phyin bdun brgya pa/
saptaśatikāprajñāpāramitā
Prajñāpāramitāsūtraen i 700 vers
52.143 bind 34, folio 148a.1-174a.2
Toh. 25/
D.26
ཤེར་ཕྱིན་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ་
sher phyin mtshan brgya rtsa brgyad pa
prajñāpāramitānāmāṣṭaśataka
De 108 navn på prajñāpāramitā
(prajñāpāramitāsūtraen i 800 vers)
3.143 bind 34, folio 174a.2-175b.3
Toh. 26/
D.27
ཤེར་ཕྱིན་ཉི་མའི་སྙིང་པོ།
sher phyin nyi ma'i snying po/
sūryagarbhaprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā for Sūryagarbha
2.429 bind 34, folio 175b.3-176b.6
Toh. 27/
D.28
ཤེར་ཕྱིན་ཟླ་བའི་སྙིང་པོ།
sher phyin zla ba'i snying po/
candragarbhaprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā for Candragarbha
2 bind 34, folio 176b.6-177b.6
Toh. 28/
D.29
ཤེར་ཕྱིན་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ།
sher phyin kun tu bzang po/
samantabhadraprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā for Samantabhadra
1 bind 34, folio 177b.6-178a.6
Toh. 29/
D.30
ཤེར་ཕྱིན་ལག་ན་རྡོ་རྗེ།
sher phyin lag na rdo rje/
vajrapāṇiprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā for Vajrapāṇi
1 bind 34, folio 178a.6-178b.6
Toh. 30/
D.31
ཤེར་ཕྱིན་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་མདོ་
sher phyin rdo rje rgyal mtshan gyi mdo
vajraketuprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā for Vajraketu
1.286 bind 34, folio 178b.6-180b.1

Seksjonen Ratnakūṭa (དཀོན་བརྩེགས།, dkon brtsegs/)Rediger

# Tittel Sider Bind/folio
Toh. 90/
D. 91
ཤེར་ཕྱིན་བདུན་བརྒྱ་པ།
sher phyin bdun brgya pa/
saptaśatikāprajñāpāramitā
Prajñāpāramitāsūtraen i 700 vers
55 bind 44 (ཆ, cha), folio 182b.6-209b.7

Seksjonen Yogatantra (རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད།, rnal ’byor gyi rgyud/)Rediger

# Tittel Sider Bind/folio
Toh. 489/
D. 491
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་པ།
shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i tshul brgya lnga bcu pa/
prajñāpāramitānayaśatapañcaśatikā
Prajñāpāramitāsūtraen i 150 vers
13 bind 85 (ཏ, ta) folio 266a.1-272a.6
Toh. 491/
D. 493
ཤེར་ཕྱིན་སྒོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ།
sher phyin sgo nyi shu rtsa lnga pa/
pañcaviṃśatikāprajñāpāramitāmukha
De 25 inngangsporter til prajñāpāramitā
2 bind 86 (ཐ, tha), folio 82b.1-83a.7

Seksjonen Kriyatantra (བྱ་​བའི་​རྒྱུད།, bya ba'i rgyud/)Rediger

Fire av de mindre prajñāpāramitāsūtraene finnes duplisert i Kriyatantra-seksjonen av Kangyur (Toh.502-808, D.504-D.814). Denne kan deles inn i individuelle (བྱ་བ་སོ་སོའི་རྒྱུད་, bya ba so so'i rgyud) og generelle Kriyatantra-tekster (བྱ་བ་སྤྱིའི་རྒྱུད་, bya ba spyi'i rgyud). De individuelle tekstene (D.504-D.810) har en underavdeling kalt Tathāgatafamilien (D.504-D.678, དེ་​བཞིན་​གཤེགས་​པའི་​རིགས།, de bzhin gshegs pa'i rigs/). Tathāgatafamilien har igjen en underavdeling (44 tekster) kalt «Tantraer om familiens rektor» (D.504-D.547, རིགས་​ཀྱི་​གཙོ་​བོའི་​རྒྱུད།, rigs kyi gtso bo'i rgyud/), og to av de mindre prajñāpāramitāsūtraene tilhører denne underavdelingen.[5]

# Tittel Sider Bind/folio
Toh. 530/
D. 533
ཤེར་ཕྱིན་ཡི་གེ་ཉུང་ངུ།
sher phyin yi ge nyung ngu/
svalpākṣaraprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā med noen få ord
4 bind 88 (ན, na), folioene 92b.6-94a.7
Toh. 531/
D.534
བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ།
bcom ldan ’das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa’i snying po
Bhagavatī­prajñā­pāramitā­hṛdaya
Den (lange) hjertesūtraen, den velsignede mor [6]
3 bind 88 (ན, na), folioene 77b–78b (første trykning)
bind 88 (ན, na), folioene 94b.1-95b.3 (senere trykning)

En annen underavdeling (37 tekster) er «Moren til Tathāgatafamilien» (D.557-D.593, གཤེགས་​རིགས་​ཀྱི་​ཡུམ།, gshegs rigs kyi yum/), og to mindre prajñāpāramitāsūtraer tilhører denne underavdelingen.[5]

# Tittel Sider Bind/folio
Toh. 553/
D. 557
ཤེར་ཕྱིན་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ་
sher phyin mtshan brgya rtsa brgyad pa
prajñāpāramitānāmāṣṭaśataka
De 108 navn på Prajñāpāramitā
(prajñāpāramitāsūtraen i 800 vers)
4 bind 89 (པ, pa), folio 16a.4-17b.4
Toh. 554/
D. 558
ཤེར་ཕྱིན་ཀཽ་ཤི་ཀ།
sher phyin kau shi ka/
kauśikaprajñāpāramitā
Prajñāpāramitā for Kauśika
3 bind 89 (པ, pa), folio 17b.4-18b.7

Prajñāpāramitābiblioteket til Xuánzàng (玄奘) 660-663 e.Kr.Rediger

Oversettelsen til Xuán Zăng (玄奘, 602-664) er den største buddhistiske tekst som eksisterer. Den omfatter 600 bokruller, inneholdende 5 millioner kinesiske skrifttegn, der hvert tegn uttrykker et helt ord.

Originalen var en sanskrit-tekst som ble ervervet i Sørøst-India like før året 643 e.Kr. Xuán Zăng oversatte teksten til kinesisk ved klosteret Yù Huá Gōng (玉華宮) i nærheten av Jade-blomster palasset mellom den 16. februar 660 og den 25. november 663.

Keiser Shomu i Japan (701-756) hadde en særskilt tro på denne teksten, og fremmet seremonielle opplesninger av teksten og beordret kopiering av mange sett. Kopieringen av de 600 bokrullene begynte i året 730, og var avsluttet etter 15 år. Hver av de 600 bindene ble bemyndiget av et medlem av en liten gruppe av ansatte ved hoffet.

Fra Nara-perioden (710-794) og fremover, ble denne enorme teksten lest fra begynnelsen til slutten i ritualer som en bønn for en rikelig avling og for beskyttelse av staten mot pest. Senere leste prester bare ut av tittelen eller en seksjon av hver rull. På japansk er tekstens tittel Daihannyaharamita-kyo.

Xuán Zăng’s oversettelse består av 16 Prajñāpāramitā-tekster:

Prajñāpāramitā som bodhisattvaRediger

 
Statue av Guān Yīn fra dynastiet Ming, Kina. Shanghai-museet

Prajñāpāramitā er også navnet på en kvinnelig bodhisattva som personifiserer tekstene. Bilder og statuer av henne er å finne i Bengal, Sumatra, Java, Kambodsja, Nepal, Tibet, Kina og Japan.

Som gudinne er Prajñāpāramitā mor til alle Buddhaer (Buddha Mātri) og total opplysning. Hun er arketypen for alle buddhistiske gudinner. Den kinesiske reisende Fa-hsien beskrev statuer av henne i India i året 400 e.Kr. De eldste bevarte bilder og statuer er fra 800-tallet og senere.

 
Dyrkelse av Guān Yīn i tempelet

Innenfor japansk Shingon (Tantra) finner man henne i malerier av garbhadhātu-mandala, hvor hun opptrer i den lysbærende forsamling. I Tantra er hun beskrevet som det feminine aspekt av Ādi Buddha (den første Buddha).

Hun er vanligvis portrettert som gul og hvit, med 4 armer; noen ganger også med 2, 6, 10 eller 12 armer. I Kambodsja er hun ofte avbildet med 11 hoder og 22 armer.

Hendene er avbildet i belærende gester (dharmā chakrā mūdras). I øverste høyre hånd holder hun ofte tordenkilen eller diamantstaven (vajra) for å demonstrere uforanderlighet og tomheten (sunnyatā). I øverste venstre hånd holder hun ofte visdommens bok Prajñāpāramitā Sūtra for å demonstrere prajñā eller visdom.

Laveste høyre hånd holder hun ofte på hennes bryst for å demonstrere mangel på frykt og tilbakedrive onde krefter, og laveste venstre hånd hvilende i hennes skjød for å demonstrere meditativ stabilitet. Enkelte ganger holder hun også en lotus-blomst, en rosenkrans, et sverd (som skiller sannhet fra løgn) og en tiggerbolle (fornektelse av materielle goder for å oppnå visdom).

I Kina kalles hun Guān Yīn, barmhjertighetens og medlidenhetens bodhisattva.

ReferanserRediger

LitteraturRediger

  • Conze, Edward (1994). The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines and Its Verse Summary (Bibliotheca Indo-Buddhica). South Asia Books; New edition, 19. oktober 1994. ISBN 978-8170304050. ISBN 8170304059. 

Se ogsåRediger