Liste over kasus

Wikimedia listeartikkel

Dette er en liste over grammatiske tilfeller som de blir brukt av ulike språkene som har kasusbøyning.

Sted og tidRediger

Merk: De fleste tilfellene brukt for plassering og bevegelse kan også brukes for tid.

StedRediger

Kasus Bruk Eksempel Funnet i
Adessiv ved siden av sted nærme/ved huset Estisk | Finsk[1] | Ungarsk | Lezgisk | Litauisk | Livisk | Tlingit | Tsez
Antessiv før sted før huset Dravidiske språk
Apudessiv[2] sted ved siden av noe ved siden av huset Tsez
Inessiv inni noe inni huset Armensk | Baskisk | Erzya | Estisk | Litauisk | Finsk[3] | Ungarsk | Ossetisk | Tsez
Intrativ imellom noe imellom husene Limbu | Quechua
Lokativ sted ved/på/inni huset Østarmensk | Aserbajdsjansk | Bengali | Hviterussisk | Bosnisk | Tsjuvasjisk | Kroatisk | Tsjekkisk | Ungarsk (bare for navnet på noen tradisjonelle bynavn) | Enaresamisk | Inuktitut | Japansk[4] | Latin (begrenset) | Latvisk | Litauisk | Mandsjuisk | Nordsamisk | Polsk | Quechua | Russisk | Sanskrit | Serbisk | Skoltesamisk | Slovakisk | Slovensk | Sorbisk | Telugu | Tlingit | Tyrkisk | Ukrainsk | Usbekisk

(Notat: kasusen i Slaviske språk navngitt "lokativ" på norsk er faktisk preposisjonelt.)
Pertingent i kontakt med noe er nær huset Tlingit | Archi
Postessiv etter sted etter huset Lezgisk | Agulsk
Subessiv under noe under huset Tsez
Superessiv på toppen på (toppen av) huset Ungarsk | Ossetisk | Tsez | Finsk[5]

Bevegelse fraRediger

Kasus Bruk Eksempel Finnes i
Ablativ bevegelse bort fra noe bort fra huset Albanske | Østarmensk | Vestarmensk | Aserbajdsjansk | Tsjuvasjisk | Erzya | Estisk | Evenkisk | Finsk[1] | Ungarsk | Inuktitut | Japansk[4] | Latin | Mandsjuisk | Ossetisk | Quechua | Sanskrit | Tibetansk | Tlingit | Tsez | Tyrkisk | Usbekisk | Jukargirske språk
Adelativ bevegelse fra et sted i nærheten fra nær huset Lezgian
Delativ bevegelse fra overflaten fra (toppen av) huset Ungarsk | Finsk[5]
Egressiv markerer begynnelsen av en bevegelse eller tid startet fra huset Udmurt
Elativ ut av noe ut av huset Erzya | Estisk | Evenkisk | Finsk[3] | Ungarsk
Initiativ utgangspunktet for en handling startet fra huset Mandsjuisk
Postelativ bevegelser fra bak fra bak huset Lezgisk

Bevegelse tilRediger

Kasus Bruk Eksempel Funnet i
Allativ Ungarsk and Finnish:

bevegelse (på siden av) noe

Estisk and Finsk:

Bevegelse på noe


til huset


på huset

Erzya | Estisk | Finsk[1] | Ungarsk | Inuktitut | Japansk[4] | Litauisk | Mandsjuisk | Tlingit | Tsez | Tyrkisk | Tuvinsk | Usbekisk
Illativ bevegelse inn i noe inn i huset Erzya | Estisk | Finsk[3] | Ungarsk | Enaresamisk | Litauisk | Nordsamisk | Skoltesamisk | Tsez | Esperanto
Lativ bevegelse til noe til/inn i huset Erzya | Finsk[5] | Quechua | Tsez | Tyrkisk | Tysk | Esperanto
Sublativ bevelgelse til overflten eller under noe på huset / under huset Ungarsk | Tsez | Finsk
Superlativ Bevegelse over eller på toppen av noe over huset / på toppen av huset Dagestanske språk: Bezhta | Hinuq | Tsez
Terminativ markerer enden av en bevegelse eller tid så langt som huset Tsjuvasjisk | Estisk | Ungarsk | Japansk | Mandsjuisk | Quechua

Bevegelse viaRediger

Kasus Bruk Eksempel Finnes i
Perlativ bevegelse gjennom eller langs gjennom/langs huset Evenkisk | Tokariske språk | Warlpiri | Yankunytjatjara
Prolativ bevegelse som bruker en overflate eller hjelp ved hjelp av/gjennom huset Erzya | Estisk (sjeldent) | Finsk (sjeldent)[5] | Tlingit | Grønlandsk | Inuktitut

TidRediger

Skjema for vanlige sakerRediger

  interiør overflate tilstøter status
fra Elative Delativ Ablativ Eksessiv
på/i Inessiv Superessiv Adessiv Essiv
inn i Illativ Sublativ Allativ Translativ
via Perlativ Prolativ


ForholdRediger

Kasus Bruk Eksempel Funnet i
Ablativ Indirekte kasus Angående huset Albansk | Østarmensk | Vestarmensk | Sanskrit | Inuktitut | Latin | Litauisk | Finsk[1]
Aversiv unngå unngå huset Warlpiri | Yidiny
Benefaktiv for; for fordelen av, ment for for huset Baskisk | Quechua | Telugu
Komitativ er med noe med huset Dumi | Ingusjisk | Estisk | Finsk (sjeldent);[6] Enaresamisk | Japansk[4] | Nordsamisk | Skoltesamisk | Ossetisk (bare i Iron dialekten) | Tibetansk
Dativ viser mottaker for/til huset Albansk | Østarmensk | Vestarmensk | Aserbajdsjansk | Hviterussisk | Bosnisk | Kroatisk | Tsjekkisk | Erzya | Færøysk | Georgisk | Tysk | Gresk | Hindi | Ungarsk | Islandsk | Inuktitut | Japansk | Latin | Latvisk | Litauisk | Mandsjuisk | Ossetisk | Polsk | Rumensk | Russisk | Sanskrit | Skotsk-gælisk[1] | Serbisk | Slovakisk | Slovensk | Tsez | Tyrkisk | Ukrainsk

^† Kasusen som klassisk er referert til som dativ på Skotsk-gælisk er noen ganger kalt, et preposisjonelt kasus.

Distributiv distribusjon via del per hus Tsjuvasjisk | Ungarsk | Mandsjuisk | Finsk[5]
Distributiv-temporal kasus hvor ofte noe skjer daglig; på søndager Ungarsk; Finsk
Genitiv viser generisk forhold, generelt eierskap, men også sammensetning, referanse, beskrivelse osv. av huset; husets Akkadisk | Albansk | Arabisk | Østarmensk | Vestarmensk | Aserbajdsjansk | Bengali | Hviterussisk | Bosnisk | Tsjuvasjisk | Kroatisk | Tsjekkisk | Dansk | Nederlandsk | Engelsk | Erzya | Estisk |

Færøysk | Finsk | Georgisk | Tysk | Gresk | Ungarsk | Islandsk | Enaresamisk | Irsk | Japansk | Latin | Latvisk | Litauisk | Mandsjuisk | Nordsamisk | Norsk | Persisk | Polsk | Rumensk | Russisk | Sanskrit | Skotsk-gælisk | Serbisk | Skoltesamisk | Slovakisk | Slovensk | Svensk | Tibetansk | Tsez | Tyrkisk | Ukrainsk

Ornativ har noe har et hus Dumi | Ungarsk
Possessiv besittelse av noe huset er eid av noen Tlingit
Possessiv direkte eierskap av noe eid av huset Engelsk | Tyrkisk
Privativ mangler noe uten et hus Tsjuvasjisk | Wagiman
Semblativ/Similativ likhet med noe det treet er som et hus Wagiman
Sosiativ med noe; sammen med noe med huset Ungarsk | Ossetisk

SemantikkRediger

Kasus Bruk Eksempel Finnes i
Partitiv brukes for antall tre hus Estisk | Finsk[7] | Enaresamisk | Russland | Skoltesamisk
Preposisjonell når visse preposisjoner er foran substantiv i/på/om huset Hviterussisk[2] | Tsjekkisk[3] | Polsk[4] | Russisk | Skotsk-Gælisk[5] | Slovakisk[6] | Ukrainsk[7]

^† Denne kasusen kalles lokál på tsjekkisk og slovakisk, miejscownik på polsk, місцевий (miscevý) på ukrainsk og месны (miesny) på hviterussisk; disse navnene antyder at denne kasusen også dekker lokativ.
^‡ Det preposisjonelle kasuset i Skotsk-Gælisk er klassisk referert til som dativ.

Vokativ brukes for å nevne noen, med eller uten en preposisjon Hei, far!
Å far!
Far!
Albansk (sjeldent) | Hviterussisk (sjeldent) | Bulgarsk | Bosnisk | Kroatisk | Tsjekkisk | Georgisk | Gresk | Hindi | Irsk | Itelmensk | Ketisk | Latin | Latvisk | Litauisk | Makedonsk | Giljakisk | Polsk | Rumensk | Russiske (sjeldent) | Sanskrit | Skotsk-Gælisk | Serbisk | Telugu | Ukrainsk | Nahuatl

StatusRediger

Kasus Bruk Eksempel Finnes i
Abessiv mangel på noe uten et hus Erzya | Estisk | Finsk[6] | Enaresamisk | Skoltesamisk | Quechua
Adverbial er som noe som et hus Georgisk | Udmurtisk | Østsjøfinske språk | Abkhasisk
Komparativ likheten med noe det treet ligner på huset Dumi | Mariske språk | Giljakisk
Ekvativ sammenligning med noe i likhet med huset Ossetic | Sumerisk | Tlingit | Tsez
Essiv midlertidig tilstand av å være som huset Estisk | Finsk[7] | Enaresamisk | Inuktitut | Midt-Egyptisk | Samisk | Skoltesamisk | Tsez
Essiv-formell markerer en tilstand som kvalitet (som en slags form) som et hus Ungarsk | Mandsjuisk
Essiv-modal markerer en tilstand som kvalitet (en måte å være) som et hus Ungarsk
Eksessiv ved å markere en overgang fra en tilstand fra å være et hus (dvs., "det slutter å være et hus") Estisk (sjeldent) | finsk (dialektale)
Formell markerer en tilstand som kvalitet som et hus Ungarsk
Identisk som viser at noe er identiske akkurat som huset Mandsjuene
Orientativ orientert mot noe vendt mot huset Tsjuktsjerne | Mandsjuene
Revertiv bakover mot noe mot huset Mandsjuisk
Translativ endring fra en tilstand til en annen (blir) til et hus Erzya | Estisk | Finsk | Ungarsk | Khanti | Mandsjuisk

ReferanserRediger

  1. ^ a b c d Mäkinen, Panu. «Finnish Grammar - Exterior local cases». University of Jyväskylä. Besøkt 6. mars 2015. 
  2. ^ Robert, Stéphane Robert. Language Diversity and Cognitive Representations. ISBN 978-9027223555. 
  3. ^ a b c Mäkinen, Panu. «Finnish Grammar - Interior Local Cases». University of Jyväskylä. Besøkt 6. mars 2015. 
  4. ^ a b c d Takahashi, Tarou; m.fl. A Japanese Grammar (Japanese) (4 utg.). Japan: Hitsuji Shobou. s. 27. ISBN 978-4-89476-244-2. 
  5. ^ a b c d e Mäkinen, Panu. «Finnish grammar - adverbial cases». University of Jyväskylä. Besøkt 5. mars 2015. 
  6. ^ a b Mäkinen, Panu. «Finnish Grammar - Means Cases». University of Jyväskylä. Besøkt 6. mars 2015. 
  7. ^ a b Mäkinen, Panu. «Finnish Grammar - General Local Cases». University of Jyväskylä. Besøkt 6. mars 2015.