Pippi Langstrømpe går ombord

Pippi Langstrømpe går ombord (svensk: Pippi Långstrump går ombord) er en barnebok av Astrid Lindgren som ble publisert i oktober 1946 av det svenske forlaget Rabén & Sjögren. Den svenske utgaven er illustrert av Ingrid Vang Nyman.

Pippi Langstrømpe går ombord
orig. Pippi Långstrump går ombord
Forfatter(e)Astrid Lindgren
SpråkSvensk
SjangerBarnelitteratur, fantasy
Utgitt1946
ForlagRabén & Sjögren
Illustratør(er)Ingrid Vang Nyman

Boken er en oppfølger til Pippi Langstrømpe, og etterfølges av Pippi Langstrømpe går til sjøs.

Handling rediger

Det er vår, og Tommy og Annika har fri fra skolen. De tre bestemmer seg for å gå inn til byen for gå på handletur. Før de forlater Villa Villekulla, tar Pippi med seg en stor haug gullmynter. I en klesbutikk for damer kjøper Pippi en løs arm fra en mannequin. I en godteri-butikk kjøper hun 18 kilo karameller, som hun tilbyr alle byens barn. I en lekebutikk kan alle barn velge hva de vil, og Pippi betaler for dem. Pippi kjøper også en liten leirgjøk til hver av barna. Men når alle sammen begynner å spille på leirgjøk samtidig, dukker politiet opp på grunn av alt bråket.

Senere skal klassen til Tommy og Annika på en skole-ekskursjon, så Pippi ønsker å være med. I en lysning i skogen leker Pippi at hun er et monster, som forsøker å fange alle de andre barna og dra dem hjem til hiet hennes. Når de er ferdige med å leke, og skal drikke saft og spise boller, oppdager de en vogn med tunge sekker som står fast i en grøft. Ved siden av vognen står en mann, og pisker hesten sn fordi hesten ikke klarer å trekke opp vognen. Pippi blir rasende på grunn av mannens oppførsel, og tvinger mannen til å bære en av sekkene sine selv. Gården hans ligger like i nærheten, så Pippi bærer hesten og alle sekkene dit på egen hånd.

En dag skal det avholdes marked i den lille byen. Pippi har sminket seg forsiktig, tatt på seg ballkjole og hatt. Barna kjører på karusell, og er publikum under en forestilling. Men Pippi lever seg så inn i forestillingen, skriker høyt og slåss mot skurken på teater - slik at de er nødt til å forlate teateret før forestillingen er ferdig. Det er også et dyrepark der, og der klarer en tiger å stikke av fra buret sitt. Heldigvis tørr Pippi å kjempe mot tigeren, før hun låser den inn i buret sitt igjen.

Pippi, og de to vennene Tommy og Annika, bestemmer seg for å leke forlis på en litwn øy ved en innsjø i nærheten. Etter å ha sørget for at øya er helt tom for kannibaler, kan de spise smørbrød med kaffe, og synge forskjellige sjørøver-sanger. Dagen etter utforsker de resten av øya, bader og spiser pannekaker. Når de skal hjem igjen den tredje dagen, er robåten deres forsvunnet. Pippi dikterer et brev som de sender med flaskepost, før hun husker at hun dro båten opp på land dagen før.

En dag kommer endelig faren til Pippi, kaptein Efraim Langstrømpe, på besøk. Han har blitt utnevnt til konge på en sydhavsøy, Kurrekurreduttön. Skipet Hoppetossa ligger ved en havn, og nå ønsker han at Pippi skal komme tilbake og bli oppdratt som prinsesse - og som fremtidig sjørøver. Pippi holder derfor en stor avskjedsfest. Men når dagen for avreise er kommet, gråter både Tommy og Annika fordi Pippi skal forlate dem. Derfor bestemmer hun seg for at hun skal fortsette å bo i Villa Villekulla. Dette er faren hennes enig i. Skipet forlater derfor havnen - uten Pippi, som i stedet sykler hjem igjen sammen med sine to venner.

Oversettinger rediger

Språk, tittel, forlagets navn, år for første publisering, ev. illustratør.[1][2]

  • Norsk: Pippi Langstrømpe går ombord, Damm, 1947. Illustrerad av Alice Midelfart
  • Finsk: Peppi aikoo merille, Söderströms, 1947. Illustrerad av Ingrid Vang Nyman
  • Dansk: Pippi Langstrømpe gaar om bord, Skandinavisk bogforlag, 1947. Illustrerad av Ingrid Vang Nyman
  • Islandsk: Lina Langsokkur ætlar til sjós, Félagsútgáfan, 1949. Illustrerad av Alice Midelfart
  • Tysk: Pippi Langstrumpf geht an Bord, Oetinger, 1950. Illustrerad av Walter Scharnweber
  • Nederlandsk: Pippi gaat aan boord, Born, 1952. Illustrerad av J. Huizinga
  • Engelsk (England): Pippi goes aboard, Oxford University Press, 1956. Illustrerad av Richard Kennedy
  • Engelsk (USA): Pippi goes on board, Viking, 1957. Illustrerad av Louis S. Glanzman
  • Fransk: Fifi Brindacier, Hachette, 1963 (bare deler)
  • Spansk: Pippa se embarca, Juventud, 1963. Illustrerad av Pablo Ramírez
  • Japansk: Pippi, fune ni oru, Iwanami Shoten, 1965. Illustrerad av Makoto Sakurai
  • Serbokroatisk: Novi doživljaji Pipi Dugačke, Mlado pokolenje, 1966. Illustrerad av Saša Miśić
  • Portugisisk (Portugal): Pippi Meialonga vai embarcar, Atlantida, 1969. Illustrerad av Maja Tengner
  • Afrikaans: Human & Rousseau, 1970
  • Slovakisk: Pippi Dlhá Pančucha nastupuje na lod, Mladé letá, 1970. Illustrerad av Karel Teissig
  • Kroatisk: Mladost, 1972
  • Ungarsk: Harisnyás Pippi, Móra, 1972 (samlingsvolym)
  • Portugisisk (Brasilien): Novas aventuras de Bibi Meialonga, Edições de Ouro, 1973. Illustrerad av Richard Kennedy
  • Tyrkisk: Pippi Uzuncorap korsan, Arkadas, 1977
  • Gresk: He Pipi Phakidomyte kapetanios, Metope, 1978
  • Indonesisk: Pippi Hendak Berlayar, PT Gramedia, 1983
  • Polsk: Pippi Pónczoszanka wchodzina poklad, Nasza ksiegarnia, 1984
  • Kinesisk: China Times, 1994
  • Thai, Pippi ork tarle, Amarin, 1994
  • Færøysk: Pippi fer um bord, Førøya lærarafelags, 1995
  • Koreansk: Koma maekmanjangja Pippi, Sigongsa, 1995
  • Baskisk: Pippi Itsasorako asmotan, Elkar, 1996

Referanser rediger

  1. ^ Kerstin Kvint (1997). Astrid i vida världen. Stockholm: Kvints. s. 155-156. ISBN 91-88374-16-5. 
  2. ^ Mary Ørvig (1977). En bok om Astrid Lindgren. Stockholm: Rabén & Sjögren. s. 185-187. ISBN 91-29-47547-3. 

Eksterne lenker rediger

  Wikiquote: Pippi Langstrømpe går ombord – sitater