Arild Svensgam
Objektivitet: Denne artikkelens objektivitet er omstridt. Obs! Endringer som mangler kildehenvisning og/eller avviker fra en objektiv fremstilling, kan bli fjernet. |
Arild Svensgam (født 16. desember 1947 på Grefsen i Oslo) er forfatter, oversetter og skuespiller.
Arild Svensgam | |||
---|---|---|---|
Født | 16. des. 1947 (77 år) Oslo[1] | ||
Beskjeftigelse | Skuespiller | ||
Nasjonalitet | Norge Sverige[2] |
Han har deltatt i en rekke oppsetninger ved Oslo Nye Teater, Det norske teatret, Torshov-teatret og Nationaltheatret. Innen film og reklamefilmer er han også mye brukt med sitt utpregete ansiktsuttrykk, blant annet i Buddy, Ran, Ulvesommer, Over grensen, Sigurd Drakedreper og andre. Han har hatt en rekke hovedroller i reklamefilmer, blant annet for Prix, Kiwi og Bohus-møbler, sistnevnte ble vist i programmet «Verdens morsomste reklamer» og sendt på TV over hele verden og som ble belønnet med gullmedalje ved en stor reklamefilmkonkurranse i London i 1997.
Svensgam har oversatt en lang rekke teaterstykker av Henrik Hertz, Hans Alfredson og Tage Danielsson og en rekke andre. Selv har han skrevet teaterstykkene Kattepine, som hadde urpremiere 7. mars 2008 på Eiker Scene, og De ventende – en stasjonstragedie, to helaftens skuespill. Arild Svensgam har skrevet bøkene De er døde – men lever i Oslo (1993), De er døde – men lever fortsatt i Oslo! i 1999. I 2007 kom boken Potatisen har huvudrollen, på svensk på ASGON bokförlag.
Skuespill
redigerKattepine er et skuespill for barn i alle aldre av Arild Svensgam og som tar for seg problemet mobbing, vennskap og det å være annerledes. Handlingen er lagt til Katteby, en by med mange katter. Stykket inneholder sang, dans og mye humor. Kattene i Katteby er plaget av noen ekle katter fra Rampeby. De blir plaget så mye at de til slutt bestemmer seg for ikke å godta mobbingen lenger. De låner et løvebur av en gammel løvetemmer og lurer Rampeby-kattene inn der. Stykket er også oversatt til svensk av Katarina Karlsson, da under navnet Kalabalik i Kattebyn.
Bøker
rediger- De er døde – men lever i Oslo er Arild Svensgams første bok om gateskiltene i Oslo, oppkalt etter avdøde personer. Ingen forlag ville utgi boken så Svensgam bestemte seg for å utgi den selv på eget forlag, som fikk navnet Galehuset forlag. Boken kom ut i 1993 etter over 3 års research.
- De er døde – men lever fortsatt i Oslo! er en bok om gater i Oslo som er oppkalt etter avdøde personer. Den inneholder alle gater, plasser, veier og steder med personnavn, i alt ca. 770. Boken kom ut i 1999 på Galehuset forlag. Boken er en oppfølger til Svengams bok fra 1993 – De er døde – men lever i Oslo. I Oslo sier vei- og gatereglementet at man må være avdød for å bli hedret med et gatenavn.
- Potatisen har huvudrollen er en bok av Arild Svensgam som omhandler poteter. Boken er på rundt 350 sider og klassifiserer 138 potetsorter, ca. 400 oppskrifter med poteter, dyrking av poteter, tips om koking, kakebaking med poteter, brødbaking med poteter og steking med poteter, næringsinnhold og andre fakta om poteter. Boken ble skrevet i 2001–2005. Den kom ut på svensk med tittelen Potatisen har huvudrollen i 2007 på ASGON bokförlag oversatt av Katarina Karlsson.
Referanser
rediger- ^ Freebase-data fra Google[Hentet fra Wikidata]
- ^ LIBRIS, libris.kb.se, utgitt 7. januar 2013, besøkt 24. august 2018[Hentet fra Wikidata]
Eksterne lenker
rediger- (en) Arild Svensgam på Internet Movie Database
- (no) Arild Svensgam hos Nationaltheatret
- (no) Arild Svensgam hos Sceneweb