Østersomelett er en rett velkjent i Taiwan og Fujian, og derfra kjent utover flere deler av Øst-Asia. Den opprinnelige versjon anses å være fra Taiwan.

Høker lager østersomeletter i Shilins nattmarked i Taipei
Østersomelett fra Chien-Cheng Circle, distriktet Datong.
Moderne taiwanesisk østersomelett
Østersomelett og chilisaus fra Newton Food Centre i Singapore.

Beskrivelse rediger

Denne omeletten er ofte å finne på landets nattmarkeder,[1] og fremheves ofte som noe av det beste og mest særpregede for det taiwanesiske kjøkken. Retten er også kjent på steder som Chaozhou og har fått med seg fujianesiske særtrekk med utvandrede kinesere derfra til Guangdong, Hongkong, Malaysia, Singapore, Filippinene og Thailand.

Retten består av en eggeomelett fylt av små stillehavsøsters; potetstivelse er blandet inn i eggerøren. Svinefett inngår ofte. Sausen som helles over varierer fra region til region. Der man ønsker skarp smak tilsetter man krydder som chili.

Små reker brukes til å lage en rett som ligner - rekeomelett (蝦仁煎).

Navn rediger

kinesisk varierer navnet etter geografien.

Kinesisk navn Uttale i talespråket Geografiske områder der navnet benyttes
蚵仔煎 taiwansk: ô-á-chiān
mandarin: ézǎi jiān
Taiwan og deler av Fujian
蚝煎 kantonesisk: hou4 dzin1
mandarin: háo jiān
hokkien: o-chian
Malaysia og Singapore
牡蛎煎 mandarin: mǔlì jiān det meste av Fastlands-Kina
煎蠔餅 kantonesisk: dzin1 hou4 beng2
hakka: jien hao biang
mandarin: jiān háobǐng
Hongkong, Macao og de nærmeste deler av Guangdong
蠔仔餅 kantonesisk: hou4 zai2 beng2
hakka: hao zhai biang
mandarin: háozǎi bǐng
Hongkong, Macao og de nærmeste deler av Guangdong
蠔仔煎 kantonesisk: hou4 zai2 dzin
mandarin: háozǎi jiān
Hongkong, Macao og de nærmeste deler av Guangdong
蠔烙 teochew: oh-luak
mandarin: háo lào
Teochew-restauranter, for eksempel i USA

Referanser rediger

  1. ^ «Oyster omelet the nation's favorite». Taipei Times. staff w/ CNA. 2. juni 2007. s. 2. Arkivert fra originalen . Besøkt 2. oktober 2015. 

Eksterne lenker rediger