Sigrid Boo

norsk forfatter

Sigrid Boo født Maren Sigrid Holmesland (født 23. august 1898, død 12. september 1953) var en norsk forfatter av populærbøker. Hun ble født og døde i Oslo, men vokste opp i Larvik 18991909.

Sigrid Boo
Født23. aug. 1898[1]Rediger på Wikidata
Norges flagg Oslo
Død12. sep. 1953[1]Rediger på Wikidata (55 år)
Norges flagg Oslo
BeskjeftigelseSkribent Rediger på Wikidata
FarPeter Karl Holmesland
SøskenEilif Løvrak Holmesland
NasjonalitetNorge
GravlagtEngene, Arendal

Hun var en av Norges mestselgende forfattere i mellomkrigstiden, og bøkene hennes er oversatt til tretten språk[2]. På en humoristisk måte beskriver bøkene samtidsaktuelle temaer som spenner fra alt til arbeidsledighet og trang økonomi, kjærlighet, tuberkulose og å ha tjeneste hos andre, blant annet i suksessboka Vi som går kjøkkenveien (1930), som ble filmatisert i 1933, som en parallell norsk og svensk produksjon. Den svenske filmen fikk tittelen Vi som går köksvägen. Romanen ble også dramatisert av Gösta Stevens og satt opp i 1931 på Den Nationale scene med bl.a. Aagot Ekeby og Kirsten Heiberg i hovedrollene, og i 1932 på Falkbergets teater og Det Nye Teater[3]. Bias Bernhoft og Bjørn Sand laget i 1957 en sangfarse av boken til Edderkoppens femtenårsjubileum, den ble meget populær og ble sendt på turné. Også bøkene hennes ble svært populære i Sverige og solgte i store opplag. Selv i tider som disse ble dramatisert av Finn Bø i 1933, og var hovedrolleinnehaver Else Heibergs debut.

Bakgrunn rediger

Hennes far var juristen og stortingsmannen Peter Holmesland (1866-1933), og hennes bror var politikeren og høyesterettsadvokaten Eilif Løvrak Holmesland (1896-1956). Hun hadde også flere søstre.

Hun ble i 1925 gift med den svenskfødte Gustaf Waldemar Boo (f. 1900) som var direktør ved Norsk film AS.

Hun gikk engelsklinjen ved Skien gymnas.

Bibliografi rediger

Alle utgitt på Aschehoug forlag.

  • Valmuen (1922)
  • Vi som går kjøkkenveien (1930)
  • Selv i tider som disse (1932) med omslagsillustrasjon av Harald Damsleth
  • Du deilige liv! (1933)
  • Alle tenker på sig – det er bare jeg som tenker på mig (1934) — med omslagsillustrasjon av Finn Havrevold
  • Fire i bilen (1936) — med omslagsillustrasjon av E. Lie
  • En dag kom hun tilbake (1937)
  • Ellers hadde vi det festlig (1938)
  • Heldig ung dame (1940) — med omslagsillustrasjon av Harald Damsleth
  • Daglig strev i Norden (1942) – med tegninger av Gösta Hammarlund

Antologier o.l. rediger

  • Det første jeg fikk trykt. 33 norske forfattere utleverer seg. Redigert av Eli Krog. Bidrag fra Sigrid Boo, Johan Borgen, Finn Bø m.fl. (Gry)
  • Humør 1931 (En pedant)
  • Vinterboka (1943) Redigert av Herman Wildenvey. (Aftens hos Ruth og Alfred)
  • Forfatternes julehelg: tekster fra Den Norske forfatterforenings julehelg-hefter utgitt i årene 1915-1957. (1993) Redigert av Brikt Jensen. (Funkisjul — første gang utgitt i 1933)

Oversettelser til svensk rediger

  • Ung dam med tur (1941) (originaltittel: Heldig ung dame)
  • Men annars hade vi roligt (1938) (originaltittel: Ellers hadde vi det festlig)
  • Raka landsvägen (1937)
  • En dag kom hon tillbaka (1937) (originaltittel: En dag kom hun tilbake)
  • Livhanken (1937) – oversatt av Elsa Thulin (originaltittel: Du deilige liv!)
  • Alla tänker på sig – det är bara jag som tänker på mig(1934) (originaltittel: Alle tenker på sig – det er bare jeg som tenker på mig)
  • Även i tider som dessa - (1932) (originaltittel: Selv i tider som disse)
  • Vi som går köksvägen (1931)) (originaltittel: Vi som går kjøkkenveien)

Oversettelser til finsk rediger

  • Kyökin puolella (Vi som går kjøkkenveien). WSOY, 1931, 1933, 1936, 1941 1953, 1959 og 1973 (Siniset, Taskukirjasto 110) ISBN 951-0-00084-1
  • Tällaisinakin aikoina (Selv i tider som disse). WSOY, 1933, 1941
  • Rakas oma minä: romaani, övers. Anna Talaskivi. WSOY, 1935, 1936, 1955
  • Mutta muuten meillä oli hauskaa (Ellers hadde vi det festlig), övers. Sirkka Nuormaa. WSOY, 1939
  • Kun onni potkaisee.. WSOY, 1941, 1959
  • Nauru ei ole kortilla; övers. Laila Järvinen. WSOY, 1943

Oversettelser til engelsk rediger

  • The long dream (1939)
  • Lady Help, a novel from the Norse (1933)
  • Servants' Entrance (1933)

Filmografi (utvalg) rediger

Se også rediger

Referanser rediger

  1. ^ a b FemBio-Datenbank, oppført som Sigrid Maren Boo, FemBio-ID 3765, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ «Sigrid Boo». fortellingeromhenne.no (engelsk). Arkivert fra originalen 30. oktober 2015. Besøkt 21. mai 2018. 
  3. ^ «Sceneweb». sceneweb.no (norsk). Besøkt 21. mai 2018. 

Eksterne lenker rediger