Kjell Heggelund (født 16. desember 1932 i Vang, nå Hamar, død 8. februar 2017[3] i Oslo) var en norsk lyriker og oversetter av engelsk, fransk, gresk og latinsk litteratur. Han redigerte også diverse samlinger av andre forfatteres verker, blant annet Petter Dass' samlede verker. I tillegg satt han i redaksjonen i tidsskriftet Basar fra 1975 til -81.

Kjell Heggelund
Født16. des. 1932Rediger på Wikidata
Hamar
Død8. feb. 2017[1]Rediger på Wikidata (84 år)
BeskjeftigelseLingvist, oversetter, lyriker, litteraturhistoriker
EktefelleLiv Køltzow (19852017)
NasjonalitetNorge
SpråkNorsk[2]
UtmerkelserThorleif Dahls pris (1995)
Herman Wildenveys Poesipris (1996)
Mads Wiel Nygaards legat (1968)

Heggelund er omtalt og gjendiktet i Lars Saabye Christensens roman Byens spor: Skyggeboken (2019).

Familie rediger

Heggelund var gift tre ganger; det siste ekteskapet var med forfatteren Liv Køltzow. De giftet seg i 1985.[4]

Bibliografi rediger

Egne verk rediger

  • Fiksjon og virkelighet. En studie i tre nordiske jeg-romaner, sakprosa (1966)
  • Reisekretser, Aschehoug (1966)
  • I min tid, Aschehoug (1967)
  • Punkt 8, Aschehoug (1968)
  • Samlede dikt, lyrikk, Oktober (2010)

Oversettelser rediger

Hans mest kjente oversettelser (utgivelsesår for oversettelsen i parentes):

Priser rediger

Referanser rediger

  1. ^ historygreatest.com[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12059949g; Autorités BnF; besøksdato: 10. oktober 2015; BNF-ID: 12059949g.
  3. ^ Hammer, Sara Hegna (10. februar 2017). «En ironisk mystiker». Klassekampen. Besøkt 17. mars 2021. 
  4. ^ Vold, Jan Erik (29. september 2014). «Kjell Heggelund». Norsk biografisk leksikon (norsk). Besøkt 8. november 2017. 

Kilder rediger

Eksterne lenker rediger