Jesu syv ord på korset
Jesu syv ord på korset er en tradisjonell samling fra de fire evangeliene av syv korte fraser som skal være ytret av Jesus under korsfestelsen like før han døde. Frasene inngår i en form for kristen meditasjon som særlig brukes i fastetiden, den stille uke og på langfredag.
Utsagn | Hentet fra |
---|---|
«Far, tilgi dem, for de vet ikke hva de gjør.» | Lukasevangeliet 23,34 |
«Idag skal du være med meg i Paradis.» | Luk. 23,43 |
«Kvinne, det er din sønn»; «Det er din mor.» | Johannesevangeliet 19,26-27 |
«Min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt meg?» På arameisk Elí, Elí, lemá sabaktáni?. |
Matteusevangeliet 27,46, Markusevangeliet 15,34 |
«Jeg tørster.» | Joh. 19,28 |
«Det er fullbrakt!» | Joh. 19,30 |
«Far, i dine hender overgir jeg min ånd!» | Luk. 23,46 |
Man kan ikke finne alle de syv utsagnene i alle de fire evangeliene. Det tredje, femte og sjette finnes bare hos Johannes, Lukas har det første, andre og syvende, mens Matteus og Markus refererer det fjerde. Tallet syv har en symbolsk verdi i kristendommen, særlig som referanse til skapelsen som ifølge Første mosebok tok syv dager, og dette kan ha en betydning for at man har valgt denne sammensetningen fra evangeliene.
Tonesetting
redigerFlere komponister har satt musikk til ordene, blant andre:
- Heinrich Schütz: Sieben Worte Jesu Christi am Kreuz, SWV 478 (1645)
- Joseph Haydn: Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze for orkester (1787). Haydn skrev også en strykekvartett- op. 51 og en oratorieversjon (1795–96)
- Saverio Mercadante: The Seven Last Words of Our Savior, oratorium, (1838)
- César Franck: The Seven Last Words of Christ (on the Cross), (1859)
- Théodore Dubois: Les sept paroles du Christ, (1867)
- Sofia Gubaidulina: Sieben Worte Jesu am Kreuz for cello, bajan og strykere, (1982)
- James MacMillan: Seven Last Words from the Cross, kantate for kor og strykere, (1993)
- Ruth Zechlin: Die sieben letzten Worte Jesu am Kreuz for orgel, (1996)
Det finnes en mer utfyllende artikkel om emnet på nynorsk.