Diskusjon:Konjakk

Siste kommentar: for 5 måneder siden av InternetArchiveBot i emnet Endret eksterne lenker
Anbefalt artikkel Konjakk er en anbefalt artikkel, noe som betyr at den har gått gjennom en prosess og blitt ansett av brukere på Wikipedia som spesielt velskrevet, lesverdig og til inspirasjon for andre artikler.


Wikipedia Konjakk har vært utvalgt artikkel og var på Wikipedias forside uke 30, 2005.

negociantene rediger

Er dette et ord som bør brukes i artikkelen, eller er forhandlerne mer passende? Kjenner ikke terminologien når det gjelder kjøp av alkohol, men ordet virker for meg som utenforstående som en merkelig/ssnodig oversettelse til norsk av det engelske ordet negociate (forhandle)... Minto 25. jul 2005 kl.17:57 (UTC)

Negociant er et ord som brukes innen vin- og konjakkhandel. Et søk på norske nettsider viser at det brukes en god del, og det er litt mer presis enn forhandler (som innen kjøp/salg brukes om en som forhandler andres varer under andres navn, mens en negociant innen konjakk kjøper inn varer som videreforedles og selger under eget navn. Det kommer forøvrig fra fransk, som i likhet med engelsk har det fra latin. Cnyborg 25. jul 2005 kl.18:51 (UTC)

Den nøyaktige definisjonen av "Négociant" er ikke bare kjøp og salg. Jeg forklarer: I Cognac, det er 3 hoved aktører: Bøndene vil distillers, og "NEGOCIANTS". Den NEGOCIANTS kjøpe sine cognacs allerede alderen eller nylig destillert for de 2 andre. Deretter kan de lage sine blendings fra forskjellige cognac de kjøpte de alder dem flaske dem, og på slutten, de selger dem. Hele prosessen tar flere år og det er ikke uvanlig for en negociant ha 6 år av salg hvis hans wharehouses. Den blending av differents cognacs er en måte for hver negociant å skape sin egen identitet.Dette usignerte innlegget ble skrevet av Cognaclover (diskusjon · bidrag) 26. jun 2009 kl.23:21 (UTC) (Husk å signere dine innlegg!)

Cognac/konjakk rediger

Artikkelen er så vidt jeg kan se opprettet med bokstaveringen Cognac - og dette er da normalt normgivende for videre utvikling av artikler på Wikipedia. I dag har artikkelteksten begge stavemåter. På norske nettsteder dominerer cognac. Vinmonopolet bruker gjennomført cognac. For enkelte av oss er stavemåten konjakk fremdeles fremmedartet selv om bokmålsordboka bruker denne formen. Ikke all språknormering er nødvendigvis til det bedre, og jeg ser liten grunn til at Wikipedia på bokmål/riksmål skal være ligge i forkant når det gjelder å legge ut noe som er veletablert til noe som ikke er det. Det fornorskede Konjakk virker som en merkverdig konstruksjon ved siden av Armagnac og Calvados som fremdeles er comme il faut - også på norsk. 91 20. mar 2007 kl. 10:30 (CET)

Det er jo også vel verd å legge merke til at ingen av de utallige, «norske» cognacene som nevnes i artikkelen har navnet konjakk. Tar gjerne en skål for det - i cognac. 91 19. apr 2007 kl. 22:48 (CEST)
Jeg mener artikkelen i sin tid ble opprettet som Cognac, men etter noe diskusjon flyttet til Konjakk. I artikkelen finner jeg kun én plass der det er brukt ordet cognac, dersom man ser bort fra egennavn på byen og regionen Cognac, organisasjoner eller konjakkmerker. Dette er i «...som produseres av cognachuset Tiffon». Dette kan man selvsagt rett opp i. Ellers er artikkelen konsekvent i bruken av ordet konjakk om drikken som sådan, og cognac på egennavn. Jeg ser ikke problemet med dette. Ssu 19. apr 2007 kl. 23:06 (CEST)
Den diskusjonen du refererer til finnes ikke her, og dermed er den ukjent for undertegnede. Mitt poeng er inkonsekvensen i forhold til annet fransk brennevin, til vinmonopolet (som er en ganske viktig aktør i Norge) - samt, og ikke minst, hva som normalt danner presedens på Wikipeida. Konjakk er som vatn og veg normeringer som i liten grad har fått gjennomslag. Ei heller sjampanje og pøbb. 91 19. apr 2007 kl. 23:24 (CEST)
Jeg er enig med bruker 91. Med Konjakk som tittel, kunne jeg bare skrevet brandyartikkelen inn i denne med full rett. Jeg var ikke klar over denne fordorskningen, men finner det også pussig at vi er nøye på whisky/whiskey i stedetfor visji, slik det trolig blir yttalt i noen kretser. Så, stå på 91!--Bjørn som tegner 19. apr 2007 kl. 23:35 (CEST)
For ikke å snakke om åddevi. 91 19. apr 2007 kl. 23:40 (CEST)

Artikkelen brukte gjennomført formen cognac frem til denne endringen, der selv Bureau National Interprofessionnel du Cognac ble til Bureau National Interprofessionnel du konjakk. Konjakk er den eneste formen som står i ordbøkene på både bokmål og riksmål, men Vinmonopolet og mange andre bruker som nevnt skrivemåten cognac. Et Googlesøk på norske internettsider gir 38 200 treff på konjakk og 218 000 treff på cognac. Kph 19. apr 2007 kl. 23:51 (CEST)

Internasjonalt kom Google til over 2 mill. Cognacer. Dessuten må noe ha gått spor i, for nå kom der 51 900 på konjakk - hele verden og 234 000 cogn. no. Dessuten burde norskistene tatt seg bryet med å fornorske hele byrået - det skulle ikke være umulig. Ja,ja, allerede kong Salomo konstaterte at denne verdens dårskap ingen ende har - -.--Bjørn som tegner 20. apr 2007 kl. 00:37 (CEST)
Takk til Bjørn som ikke bare tegner, men som også blander seg inn. Forøvrig mener jeg at såvel språk som cognac nytes best ublandet. Bjørn er kvalifisert til noen centiliter ublandet XO ved første anledning. 91 20. apr 2007 kl. 01:07 (CEST)

Brandy??? rediger

Cognac er Cognac. Cognac er ikke brandy. På engelsk bruker enkelte feilaktig betegnelsen brandy om cognac. Mange sier cognac når de mener cognac. Jeg synes ikke SSUs siste tilføyelse «Både konjakk og armagnac er brandy» bør stå i denne artikkelen uten at meningen/betydningen blir presisert nærmere. Diskusjonen (ovenfor) som er tatt opp vedrørende artikkelens opprinnelige navn Cognac og den inkonsekvente bruken av betegnelser som konjakk og armagnac i artikkeltitler på norsk wikipedia har ennå ikke fått noen konklusjon. Jeg er fortsatt av den oppfatning at artikkelen bør flyttes og få tilbake tittelen Cognac. 91 25. apr 2007 kl. 22:30 (CEST)

Mitt poeng fra forleden er at både cognac, brandy, armanjakk, brennevin, Weinbrand og åddevi går inn i sekken konjakk. 91 har min fulle støtte. Jeg kan ikke huske å ha sett en flaske med tittel konjakk på polet (- men jeg har ikke vært innom på en stund heller), så jeg forstår ikke hva noen har tenkt på - og nekter å forstå det!--Bjørn som tegner 25. apr 2007 kl. 23:00 (CEST)
Ved nærmere ettertanke: Begrepet cognac er nå et EU-beskyttet merkenavn. Det vil aldri skje at noen forhandler selger cognac som Brandy eller konjakk. Ei heller vil noen som skal fortsette å ha annet enn kjøpertilknytning til varen kunne bruke noe annet ord. Konjakken har en bokstav- og lydlikhet som gjør at det ikke kan brukes som fellesbegrep slik brandy kan, men er like fullt et bevis på at bokstaven c er lite brukt og derfor vanskeligere å nå for norske skrivefingre. Vi bør skifte til cognac som hovednavn og konjakk som redirect, så slipper vi å redigere inn lange «roturer» for brennevin, som er neste kandidat i innledningen, og like «naturlig» der som brandy.--Bjørn som tegner 26. apr 2007 kl. 11:27 (CEST)
Jeg forstår begrepet Brandy som en generell term for druebrennevin. Dette mener både Arcus, Vinmonopolet, Mat-og-drikke, Matakademiet, samt denne og denne siden. Dette har jeg også hørt på seminarer innen cognac, uten at jeg kan dokumentere dette. Jeg vil derfor holde på formuleringen om at både cognac og armagnac er brandy, som i betydningen druebrennevin, inntil noen kommer med gode argumenter imot dette. Ssu 1. mai 2007 kl. 20:00 (CEST)Svar

Konjakkens meningsløshet rediger

Jeg har gjentatte ganger bedt om at artikkelen får tilbake tittelen Cognac som den ble opprettet under. Det finnes som nevnt ovenfor en lang rekke gode grunner til at dette brennevinet bør betegnes cognac også på norsk. Meningsløsheten med å bokstavere «konjakk» illustreres tydelig av følgende sitat fra artikkelen: «Organet som kontrollerer produksjonen og regelverket for produksjon av konjakk heter Bureau National Interprofessionnel du Cognac (BNIC). Druebrennevin som ikke oppfyller BNICs krav kan ikke kalles konjakk.» Skrivemåten medfører at denne påstanden blir faktisk feil. Kun druebrennevin som oppfyller BNICs krav kan kalles cognac; betegnelsen konjakk er ikke beskyttet på samme måte. Cognac kommer inn under EU-reglene for beskyttede produktbetegnelser som gjelder produkter med geografisk eller tradisjonell egenart som f.eks mozarellaost, serranoskinke og falukorv. Artikkelen handler vitterlig om det unike, franske druebrennevinet cognac. 91 29. apr 2007 kl. 21:02 (CEST)

Ja dette er flaut. Cognac er et beskyttet egennavn. Skal vi følge konjakk logikken bør vi snarest endre New York til Nju jork. Da jeg gikk på skole og lærte om Cognac ble ikke Konjakk nevnt en eneste gang. Vennlig hilsen --Jarvin 30. apr 2007 kl. 21:55 (CEST)
Konjakk og «Nju jork» er ikke sammenlignbart, dette blir useriøst. Konjakk er godkjent av Norsk språkråd og Bokmålsordboka. Konjakk er dessuten den av de franske drikkene (cognac, champagne, armagnac, calvados) som har mest innarbeidet norsk skrivemåte (konjakk). Når DET er sagt ble artikkelen opprettet under navnet Cognac av undertegnede, og jeg vil ikke ha noen problemer med at artikkelen flyttes tilbake til opprinnelig navn. Ssu 1. mai 2007 kl. 20:10 (CEST)Svar
Som du vel forlengst har forstått, er vi flere som ville sette stor pris på at en slik flytting ble realisert - grunnene skulle det være rimelig godt redegjort for på disse diskusjonssidene. For enkelte av oss har ikke Bokmålsordboka klart å etablere seg som den autoritative, normgivende kilde for cognac. Ei heller er språkrådet det jeg personlig lytter mest intenst til. Når det gjelder cognac vil f.eks Vinmonopolets beslutninger og valg har langt større tyngde. På forhånd takk! 91 1. mai 2007 kl. 20:47 (CEST)Svar
91, Jeg synes ikke argumentene dine er spesielt gode, noe av det du skriver er direkte feil. Jeg mener at artikkelen kan utmerket godt stå som konjakk, og den kan også godt flyttes tilbake til cognac. Det du skriver om at «betegnelsen konjakk er ikke beskyttet på samme måte» tror jeg ikke holder vann. Jeg tror du ville slitt i retten dersom du hadde lansert en hjemmebrygget drikk og kalt den konjakk. Jeg synes dessuten tonen din ikke er spesielt hyggelig og konstruktiv, så du innbyr ikke akkurat til samarbeid. Jeg noterer at du ønsker at artikkelen flyttes, men setter ikke dette øverst på arbeidslista mi. Du kan jo flytte den selv, og gjøre de nødvendige oppryddingene dette medfører. Ssu 2. mai 2007 kl. 18:13 (CEST)Svar

Grunnen til at jeg mener artikkelen bør stå på konjakk (og grunnen til at jeg flytta den dit i utgangspunktet) er at vi på Wikipedia alltid (ellers i hvert fall) følger Språkrådets og/eller Riksmålsforbundets anbefalinger, og da blir det feil å gjøre et unntak for konjakkens skyld fordi Vinmonopolet gjør noe annet – etter min mening er det ikke Vinmonopolet som er toneangivende hva gjelder norsk språkføring. (For øvrig vises det at formen «konjakk» har en lang og tradisjonsrik bruk i norsk når selv Riksmålsforbundet har det – og kun det – som gyldig form.) Jon Harald Søby 3. mai 2007 kl. 19:51 (CEST)Svar

Først til Ssu: Jeg beklager om min tone ikke er spesielt hyggelig og konstruktiv. Jeg har forsøkt og forsøker å bidra til wikipedia etter beste evne. Jeg har aldri hatt annen intensjon enn å være med på å gjøre wikipedia til den beste og mest presise kunnskapsdatabasen som finnes på bokmål/riksmål - gjennom samarbeid. Jeg har skrevet mine innlegg på denne siden med et glimt i øyet, men det er det selvsagt umulig å se for andre - og jeg burde sannsynligvis vært mer bevisst på mottageropplevelsen. Så til Jon Harald Søby (og Ssu): Du har rett i at konjakk er formen som brukes i Riksmålsordboken. Imidlertid blir konjakk der definert som "druebrennevin fra Frankrike eller andre land eller om brennevin av sprit, vann, essenser som gir det en viss likhet med det ekte druebrennevin". Wikipedias artikkel handler utførlig og stadig bedre om Cognac definert som det stedegne «produktet med geografisk egenart». Riksmålsordbokens artikkel ble sannsynligvis laget i tiden mellom 1927 og 1938 - i kjølvannet av forbudstid - og den utvidede og upresise definisjonen bør nok sees i lys av dette. Skal vi ta denne ordboksdefinisjonen på alvor, blir altså artikkelen for snever siden den bare handler om ekte cognac. Til tross for Språkrådets anbefalinger, mener jeg at inkonsekvensen i forhold til f.eks armagnac (ikke -manjakk) og champagne (ikke sjampanje) også bør telle for wikipedia og Ssus aksept av flytting gjennomføres. 91 3. mai 2007 kl. 22:38 (CEST)Svar
Språkrådet skal kun fungere som et råd. Det hender ofte at flertallet av Wikipedias skribenter ikke er enige med språkrådets råd. I denne saken er jeg uenig med dem. Språkrådet benytter konsekvent radikalt bokmål. Jeg ønsker ikke å diskutere den politiske årsaken til dette her, men jeg ønsker å poengtere at vi ikke alltid bør følge deres råd. Å omtale «cognac» som «konjakk» er på grensen til provoserende. Det vil nesten være det samme som å benytte «tekila» når man skal omtale «tequila». Kjetil2006 3. mai 2007 kl. 23:26 (CEST)Svar
Bokmålswikipedia likestiller riksmål og bokmål brukt i artiklene. Når det gjelder valg av oppslagsord bruker vi ulike autoriteter; ofte googling, og ofte Språkrådet. Man kan selvsagt mene at Språkrådet tar feil, enten prinsippielt, eller i enkeltsaker. Poenget er at de for vårt vedkommende fungerer som en utenforstående autoritet, som vi ikke kan manipulere. På samme måte følger vi SSB i deres definisjoner, hundefaglige autoriteter i deres terminologi.
Man kan mene at både Riksmålsordboken og Språkrådet tar feil (eller endog spekulere i motivene til ordbokredaktørene), men for å unngå tidsødende diskusjoner velger vi som konsensusprinsipp å holde oss til disse autoritetene. Det er slett ikke noe akseptabelt alternativ å velge sine egne favoritt-termer. Det eneste alternativet er å finne andre fulldekkende autoriteter. Inntil de foreligger følger vi Språkrådet. Jeg støtter Jhs. mvh --MHaugen 4. mai 2007 kl. 00:03 (CEST)Svar
Enig med Kjetil2006. «Konjakk» svir i øynene, gi meg heller en cognac. Kjetil r 6. mai 2007 kl. 20:21 (CEST)Svar

Grunnen til at Vinmonopolet ikke bruker noen annen benevnelse, er at de selger varene, og vil få redaksjonsproblemer ved skriving av katalog - og trolig også trøbbel med leverandørene. Hvis vi skal følge Riksmålsforbundet, var jeg ikke helt på jordet, når jeg mente at Bobadilla, Cape Brandy og min yndling Asbach Uralt falt inn under det som hørte hjemme i artikkelen - inklusive klassikeren BSpes. Dette blir som å skrive artikkelen måke, og så insistere på at denne skal handle om svartbak og bare den. Ekte cognac blir her bare noen av flere konjakker - og da er vi og vikipedia på jordet. Ligner på forvirringen når det gjelder hvilken skrivemåte som gjelder for stedsnavn som skal stå på veiskilt - og der har jeg erfaringer. Jeg mener at regler er bra - med velbegrunnede unntak.--Bjørn som tegner 3. mai 2007 kl. 23:10 (CEST)Svar

Ssu har lagt inn det beste argumentet for at det bærer galt avsted: Vi har fått Konjakk Brut og Konjakk Tradisjonell på hovedsiden; altså norske ord og fransk ordstilling. Vel: Der må du enten bruke den norske totalt, altså Brut-konjakk/trad. konj - avec le denomination Française etterpå - eller omvendt - og slik kan det fortsette. Vanligvis finner jeg at Morten og Jhs er gode å ha, men dette var ikke deres dag i mine øyne. Hvis Språkrådet gies rett, er artikkelen for snever - den mangler alle de andre konjakkene.--Bjørn som tegner 4. mai 2007 kl. 00:21 (CEST)Svar
Beklager, men jeg får et klart inntrykk (nok en gang) av at enkelte ikke leser argumentasjonen, men forholder seg til personer - og tar stilling ut fra hvem som mente hva i utgangspunktet. Jeg har prøvd å få denne diskusjonen til å dreie seg mest mulig om faglig presisjon, snarere enn språkpolitikk. Ssu har vært lydhør for den delen, (og takk for det). Jeg føler at jeg blir sur, tverr, blir fristet til å bruke alle de stygge ordene jeg etter hvert har lært meg og får lyst til å si takk for meg på wikipedia, men gjør det foreløpig bare for i dag. God natt! 91 4. mai 2007 kl. 00:37 (CEST)Svar

En vei ut av dette uføret? rediger

Ut fra det som er skrevet over, inklusive Riksmålsforbundets «definisjon», konkluderer jeg med at de har valgt å «hoppe over» ordet cognac, som jo ikke er norsk. Dersom vår artikkel hadde fulgt den der antydede linje, ville vi fått høre fra «autoritativt hold» (fransk), at den går nok ikke, kjære venner. Jeg foreslår derfor at artikkelnavnet skilles, med gjensidige henvisn. slik at den ekte cocnacen får sitt, og Brandy spes, Eau de Vie, OB, essenskonjakk og lignende får plass i Konjakk - og så får vi vente og se hva som dukker opp på diskusjonssiden der. Ut fra ordboken er der FAKTISK rom for det.

Innledningen til den artikkelen: «Konjakk er den norske betegnelsen på druebrennevin fra Frankrike eller andre land eller om brennevin av sprit, vann, essenser som gir det en viss likhet med det ekte druebrennevin.» Dermed har norsken fått sitt, vi som ikke synes at dagens tilstand er helt bra, får vårt - (og BNIC får vann på sin mølle?) I beste og mest kompromissinnstilte mening: --Bjørn som tegner 5. mai 2007 kl. 17:06 (CEST)Svar

Denne definisjonen har jeg aldri sett, og mener at den må være enten feil eller utdatert, *grøss*. Vi kan ikke ha en artikkel som sier at konjakk kan være lagd av sprit, vann og essenser, det håper jeg enhver skjønner. Konjakk er og blir en norsk skrivemåte av cognac, så jeg må be om at diskusjonen begrenser seg til å handle om hvilket ord hovedartikkelen skal ligge under, og hvilket ord som skal brukes i artikkelen om denne drikken. Jeg er som sagt åpen for flytting tilbake til cognac, men har ikke orket å ta jobben, det er mye rydding som da må gjøres. Artikler som i dag har pekere mot konjakk bør oppdateres og omkategoriseres (kategorien heter jo også konjakk). Ssu 5. mai 2007 kl. 23:01 (CEST)Svar
Det du ser er et direkte utklipp av Bruker:91 s sitat (forhåpentlig korrekt) fra Riksmålsordboka, og i følge våre til nå fremhevede lovkilder derfor helt gjengs definisjon for den artikkelen som jeg også håper ingen skriver. Men, det blir litt feil å hevde at Konjakk er den eneste gyldige formen, når man har et slikt utgangspunkt - eh? --Bjørn som tegner 5. mai 2007 kl. 23:18 (CEST) PS.Essens og HB var gyselig!DSSvar


Det er fint om vi kan enes om at flytting til Cognac er den beste løsningen - slik Ssu fortsatt er åpen for. Ovennevnte om essenser etc, er faktisk hentet ordrett fra Riksmålsordbokens artikkel om Konjakk. Jeg samstemmer i såvel kommentar som går på grøss som på gyselig, men synes det er et interessant underpunkt til artikkelen. Her har vi nok en variant av hvilke fluer fanden kan være villig til å spise (eller drikke) når nøden herjer. 91 6. mai 2007 kl. 08:01 (CEST)Svar
Det er bare å flytte. Men enhver bruk av ordet essens i senere endringer vil bli overvåket med argusøyne! ;-) Ssu 6. mai 2007 kl. 11:03 (CEST)Svar

Referansekrav og vedlikehold rediger

Jeg ser ikke helt behovet for referanser over en lav sko - det vil stort sett bare bli sidevisninger til allerede oppgitte kilder (Franskmennene er bare litt bedre stilt i så måte). Noen få ting vil jeg tro er info som stammer fra folk som har gjort turen, og ikke spurt guiden hvor opplysningen finnes. Brukeren som har satt på malen får pent påpeke manglene, slik at vi kan støve opp noen referanser. Innholdet i artikkelen stemmer forøvrig med min hukommelse, så langt en skumlesning ga utslag. Der har vel før vært enighet om at allmennkunnskap ikke behøvde mange referanser - men vi er vel nær det utviklingsstadiet der referanser er alt, og innholddsdetaljer som ikke lar seg ref-belegge skal i glemmeboken. Bjørn som tegner 1. des 2010 kl. 23:34 (CET)

Den andre grunnen som var anført for vedlikehold var "sterkt listepreg" - dette er jeg ikke uten videre enig i. Artikkelen inneholder en del lister, men først og fremst (etter min mening) god og informativ prosa. Jeg er enig i at manglende referanser i teksten er et problem i denne og også mange andre artikler med anbefalt-status - om det er grunn nok til degradering er jeg usikker på. Finn Rindahl 2. des 2010 kl. 00:23 (CET)
«Allmennkunnskap» må nok være rimelig relativt, og dermed et litt skjørt fundament å basere en leksikalsk artikkel på. Det er fullt mulig at faktaopplysninger som «Ca. 95 % av konjakken eksporteres (2006); 37,8 % til Europa og 36,7 % til USA, Canada og Mexico.» og destilleringsinfo som «Destillasjonspannene må bl.a. ikke romme mer enn 14 000 liter på første brenning, og 3 000 liter på andre brenning, og oppvarmingen må foregå med åpen ild.» er allmennkunnskap for BST, men han kan vel ikke forvente at alle helt uten videre skal vite det? Jeg vil også si at man misbruker You don't need to cite that the sky is blue-prinsippet når man bruker det som en unnskyldning for å ikke legge på referanser. Utover dette er det jo ganske skremmende at man velger å basere en AA-artikkel på én bidragsyters hukommelse, og ikke troverdige kilder. Jeg ser heller ikke nødvendigheten av en lang liste over konjakkprodusenter, som burde stå for seg selv, under egen artikkel. --Eisfbnore 2. des 2010 kl. 12:55 (CET)
Det er vel litt smigrende for meg, som bare har gjort småtillegg i artikkelen, å bli tillagt hovedansvar for saken i sin helhet. Jeg ser at statistikkavsnittet med fordel kan oppdateres (og der er det bl.a. en 110%ers regnefeil) - men der må jeg melde pass. Fra lesing av smånotiser og annet stoff i div. aviser, vil jeg tro at det er tilgjengelig referansestoff for sgs alt ellers. Den store nordnorske interessen for drikken er relativt ny og burde forøvrig også utdypes en smule, noe som trolig heller ikke er vanskelig å spa ut stoff om (polutsalgene nord for polarsirkelen selger overdådig mye konjakk i forhold til hva som vederfares oss søringer) - - men ikke be meg om å legge inn URL-er, det blir det bare surr av. Og fransken min er OK til reisebruk og lett sjekking av stoff her, men ikke til større oversettelser av eksempelvis fransk eksportstatistikk m.m.
Men det jeg prøvde å be om var en presisering av hvor en best kunne plassere «tr» for at artikkelen kunne bli forsterket, i stedetfor at vi ble belemret med masse referanser på opplagtheter, og ingen på de svakeste punktene. Noen er påpekt, så får en av våre skjønnere fikse dem. Bjørn som tegner 2. des 2010 kl. 13:58 (CET)
Ser det gjøres godt arbeid med å legge inn referanser. Vil bare tipse om Arcus sine sider som har mye relevant informasjon, En_verden_av_brenneviner/Cognac. Mvh Finn Rindahl 2. des 2010 kl. 17:51 (CET)
Da har jeg lagt inn en god del referanser. Tar gjerne imot innspill på hvor det er mest kritisk å legge inn gjenstående referanser («tr»). Ssu 10. des 2010 kl. 06:42 (CET)
Godt jobbet! --Eisfbnore 10. des 2010 kl. 08:48 (CET)
Jeg har lagt inn noen tr-tagger der jeg synes det virker mest maktpåliggende nå. Viktigst: "En planlagt trend de siste årene er dreiningen fra å drikke konjakk ublandet (evt. med vann eller is), og over til å drikke konjakk som en ingrediens i drinker. Dette er et tiltak BNIC og konjakkhusene har gjennomført for å øke omsetningen; de har promotert drinker basert på konjakk. Allerede i 2004 ble 60 % av konjakk drukket som en ingrediens i drinker." Dette er interessant og overraskende, og når jeg googler ser det ut til å være noe i det. Men hvis dette skal stå må vi ha kilder som belegger både %-påstanden og påstanden om at trenden er planlagt. (Regner BNIC konjakk med vann eller is som en blandet drink? Det kan se sånn ut hos noen kilder, og i så fall blir det som står i artikkelen her feil.)--Wtfsvi (diskusjon) 31. des 2012 kl. 15:25 (CET)

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 6 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 31. jul. 2017 kl. 23:35 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 11. nov. 2017 kl. 06:37 (CET)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 12. des. 2017 kl. 19:10 (CET)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 17. okt. 2018 kl. 08:55 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 31. mai 2019 kl. 14:59 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 23. feb. 2021 kl. 03:07 (CET)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 6 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 22. mar. 2021 kl. 11:45 (CET)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 22. mai 2021 kl. 12:29 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 3 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 25. feb. 2023 kl. 15:18 (CET)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 15. jun. 2023 kl. 03:42 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 30. aug. 2023 kl. 00:17 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Konjakk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 22. nov. 2023 kl. 19:57 (CET)Svar

Tilbake til siden «Konjakk».