Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris
Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris (etablert 1997) ble delt ut til en oversetter for sin «generelle gjerning».[1] Den ble finansiert av Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterfond, som ble etablert i samarbeid mellom Norsk Oversetterforening, Cappelens Bokklubber og De norske Bokklubbene. Prisen var på 50 000 kroner. I tillegg ga de en periode ut bokklubbenes prosjektstipend.
Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris | |||
---|---|---|---|
Nasjonalitet | Norge |
Prisen oppfattes av utdelerne som en fortsettelse av Norsk kulturråds oversetterpris som ble utdelt 1968–94. Fra 2016 er prisen videreført under navnet Det skjønnlitterære oversetterfonds pris.
Mottakere rediger
- 1996 – Sverre Dahl
- 1997 – Merete Alfsen
- 1998 – Magnus Ulleland
- 1999 – Åse-Marie Nesse
- 2000 – Bjørn Alex Herrman
- 2001 – Knut Johansen
- 2002 – Per Qvale
- 2003 – Christian Rugstad
- 2004 – Knut Ofstad
- 2005 – Mona Lange
- 2006 – Prisen ble ikke utdelt
- 2007 – Bente Christensen
- 2008 – Torstein Bugge Høverstad
- 2009 – Bodil Engen
- 2010 – Tommy Watz
- 2011 – Inger Gjelsvik
- 2012 – Thomas Lundbo
- 2013 – Tone Formo
- 2014 – Erik Krogstad
- 2015 – Prisen ble ikke utdelt
Referanser rediger
- ^ «Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris». Arkivert fra originalen 4. mars 2016. Besøkt 17. februar 2011.