Wikipedia:Kandidatsider/Slaget om Stalingrad

Slaget om Stalingrad rediger

Oversatt av Ulf. Bør gå som anbef med grei margin. --MHaugen 7. mai 2007 kl. 17:41 (CEST)[svar]

Anbefalt rediger

  1.   For MHaugen 7. mai 2007 kl. 17:41 (CEST)[svar]
  2.   For Johannes Kaasa 7. mai 2007 kl. 21:08 (CEST)[svar]
  3.   For -- Marius 10. mai 2007 kl. 12:44 (CEST)[svar]
  4.   For Cnyborg 13. mai 2007 kl. 12:11 (CEST)[svar]
  5.   For FinnR 15. mai 2007 kl. 15:14 (CEST)[svar]
  6.   For Jon Harald Søby 25. mai 2007 kl. 07:35 (CEST)[svar]
  7.   For Ctande 25. mai 2007 kl. 15:15 (CEST)[svar]

#  Imot Ctande 18. mai 2007 kl. 01:44 (CEST) - se kommentar Saken løst[svar]

#  Imot, Wikipedia:Stilmanual#Bilder_og_bildetekster følges ikke når det gjelder kreditering av kunstnere og fotografer. Kjetil r 7. mai 2007 kl. 23:09 (CEST)[svar]

Kommentarer rediger

Enig med Haugen. Jeg reagerer dog på den utstrakte bruken av semikolon, som bør begrenses på norsk, jeg har selv ikke rettet på det. Det er kanskje også et tankekors at den engelske originalen ikke er kåret til anbefalt (?) Johannes Kaasa 7. mai 2007 kl. 21:12 (CEST)[svar]

Må tilstå at jeg liker semikolon; når det er sagt så benytter jeg det kanskje vel mye... :-) At artikkelen mistet sin anbefaltstatus på enwiki er et problem, siden den er oversatt derfra. Jeg har imidlertid forsøkt å «skrelle vekk» uvesentligheter, så får det bedømmes om den kan stå til anbefalt. Ulf Larsen 7. mai 2007 kl. 22:23 (CEST)[svar]
Har nå lagt inn byline for samtlige foto hvor det er tilgjengelig. Ulf Larsen 8. mai 2007 kl. 00:57 (CEST)[svar]
Flott, jeg stryker motstemmen. Kjetil r 8. mai 2007 kl. 02:17 (CEST)[svar]

Ikke like bra som Slaget om Moskva men fortsatt av høy kvalitet. Har lagt kommentar om et IMO overflødig avsnitt på diskusjonssiden. FinnR 15. mai 2007 kl. 15:15 (CEST)[svar]

Oops - tapstallene i mal og tekst ser ikke ut til å stemme overens - dette bør ryddes opp i. FinnR 15. mai 2007 kl. 15:18 (CEST)[svar]

Skal se på det. Ulf Larsen 15. mai 2007 kl. 15:39 (CEST)[svar]
Har summert tapstall og presisert at de er tatt fra enwiki. Har og lagt inn at de er svært omtrentlige. Ulf Larsen 15. mai 2007 kl. 17:45 (CEST)[svar]
Endel russiske navn slutter på -sky, men etter norske transkripsjonsregler mene rjeg det må være -skij. Man bør gjennomgå all russisk ut fra norske regler, - da ser man først på den russiske stavemåte og transkriberer deretter (altså ikke gjette ut fra den amedrikanske skrivemåte som vi har nå) Ctande 18. mai 2007 kl. 01:46 (CEST)[svar]
Den er god, var ikke klar over det. Er vel mulig jeg kan finne noe på Språkrådets liste over geografiske navn, fant Orjol der, jeg har før trodd det var vanlig i bruke Orel - men det er altså feil. Ulf Larsen 18. mai 2007 kl. 07:27 (CEST)[svar]
Finner ingen ord i artikkelen som slutter på -sky, hvor er de? Hvilke andre navn er problematiske? Ulf Larsen 18. mai 2007 kl. 08:19 (CEST)[svar]
Konstantin Rokossovsky og Rodion Malinovsky (i infoboksen) virker ikke helt gode, og er sannsynligvis feil. Kjetil r 18. mai 2007 kl. 09:17 (CEST)[svar]
Skal se på det. Har sett over både denne artikkelen og slaget om Moskva og tror de bør avvente inntil noen med bakgrunn innen norsk-russisk kan vurdere navnene. Ulf Larsen 18. mai 2007 kl. 12:22 (CEST)[svar]


Transkripsjon av kyrilliske navn er så komplisert at man kan bli gæern av det. (I Bibsys har man henvisningslenker fra 53 versjoner av Tsjekovs navn, i følge ryktene...) I dag står disse fem russiske generalnavnene i artikkelens infoboks:
Zjukov, Tsjuikov, Vasiljevskij, Rokossovskij, Malinovskij
I A. Beevors bok Stalingrad oversettes de til
Sjukov, Tsjujkov, Vasiljevskij, Rokossovskij, Malinovskij
I Aschehougs En verden i krig (1993) oversettes de til
Zjukov, ( ), Vasilevskij, Rokossovskij, Malinovski
I Gyldendals Storm på Sovjetunionen (1979) oversettes de til
Sjukov, ( ), ( ), Rokossovskij, Malinovskij
Store norske leksikon har
Zjukov, ( ), Vasilevskij, Rokossovskij, Malinovskij
Konklusjon? Så lenge vi har fjernet åpenbare engelske versjoner så må vi være fornøyde. Det finnes nok i realiteten ikke noen "autorisert oversettelse/transkripsjon. Mvh --MHaugen 25. mai 2007 kl. 15:10 (CEST)[svar]