Wikipedia-diskusjon:Ikke-fritt innhold

Siste kommentar: for 7 år siden av Stigmj i emnet Kommentar og noen innvendinger

Arkivering rediger

Diskusjonstråden på Wikipedia:Tinget [1] gikk til arkivering 23. okt. 2014 kl. 03:12. Ikke tilstrekkelig deltagelse for konsensus hverken for eller imot. — Jeblad 26. okt. 2014 kl. 19:40 (CET)Svar

Omfanget af fair use rediger

Wikimedia Foundation har i retningslinje for lisensiering av 23. mars 2007 besluttet at:

"Their use, with limited exception, should be to illustrate historically significant events, to include identifying protected works such as logos, or to complement (within narrow limits) articles about copyrighted contemporary works."

Under Wikipedia:Ikke-fritt_innhold#Spesielle_kriterier er der så vidt jeg kan se ikke skrevet noget om hvorvidt fx logoer og musik/film cover kan brukes. Der står at et verk "kan gjengis i tilslutning til en artikkel hvis denne er en kritisk eller vitenskapelig fremstilling som ikke er av allmennopplysende karakter". Kan en artikel om et album kaldes for "en kritisk eller vitenskapelig fremstilling"?

Under Wikipedia:Ikke-fritt_innhold#Generelle_kriterier står der fx "Lav- istedenfor høy- oppløsning/naturtro/bitrate skal brukes." Hvornår er det lav-oppløsning? Hvis det er musik, og musikstykker tillades på no.wikipedia, hvor mange sekunder må filen så være?

Hvis der er tilslutning til fair use så foreslår jeg, at der laves en side svarende til en:Wikipedia:Non-free_content hvor detaljerne kan stå. --MGA73 (diskusjon) 30. des. 2014 kl. 12:01 (CET)Svar

Ny oversettelse rediger

Når har jeg oversatt den engelske utgaven. Det er en del forskjeller fra nåværende oversettelse. Er det greit å legge det inn i dette utkastet Bruker:Jeblad eller skal jeg lage en ny kladdeside?. --Dyveldi ☯ prat ✉ post 11. jan. 2015 kl. 12:43 (CET)Svar

Jeg vet ikke hva du mener med «den engelske utgaven», men enwiki sin side vil ikke bli godtatt av WMF for bruk i norsk jurisdiksjon. — Jeblad 11. jan. 2015 kl. 13:00 (CET)Svar
Den engelske retningslinjen bør ligge til grunn for vår og store deler av dette utkastet kommer derfra. Den oversettelsen har jeg problemer med å forstå, men jeg skjønner meningen hvis jeg leser det som står på engelsk. Det som står i utkastet er formulert på en måte som gjør teksten temmelig uforståelig og da vil vi legge til rette for diverse tolkingsdiskusjoner, noe som er lite heldig. Den engelske er forholdsvis enkel og grei i språket. Punkt én er å få en oversettelse av det som står på engelsk først. Videre er neste punkt å kartlegge om dette vil komme i konflikt med norsk lov og i hvilken grad norsk lov har noen betydning siden vi ikke befinner oss innenfor norsk jurisdiksjon. Deretter så er det et poeng om vi skal legge til regler (enten vi må eller vil frivillig) som tilfredsstiller norske regler. Da må vi kartlegge hva som er forskjellen mellom norske regler og de reglene engelsk WP nå har er. --Dyveldi ☯ prat ✉ post 11. jan. 2015 kl. 13:19 (CET)Svar
Det er feil at vi kan oversette «den engelske utgaven», uansett hva du måtte mene med dette. Sett deg inn i hva en EDP skal dekke før du starter med dette. — Jeblad 11. jan. 2015 kl. 13:30 (CET)Svar
Betyr dette at du ikke vil godta at noen andre gjør endringer i dette utkastet som du har laget? --Dyveldi ☯ prat ✉ post 11. jan. 2015 kl. 13:39 (CET)Svar
For å unngå problemer med dette forslaget, se forslaget Wikipedia:Ikke-frie filer.--Dyveldi ☯ prat ✉ post 11. jan. 2015 kl. 18:18 (CET)Svar

Har lagt inn noen av oversettelsene fra Wikipedia:Ikke-frie_filer#Retningslinje_.28Policy.29 under Wikipedia:Ikke-fritt_innhold#Generelle_kriterier da jeg synes det er lettere å sammenligne med den originale teksten samt at det lager noen "ankere" som vi eventuelt kan bruke i en EDP-mal senere. Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 18:30 (CEST)Svar

Norske forhold rediger

Har et par kommentarer og spørsmål. Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 02:29 (CEST)Svar

Punkt 1 rediger

 1. Rettighetshaver kan innenfor rammen av opphavsretten gi eksplisitt rett til å bruke et verk på Wikipedia som ikke-fritt innhold. 

Hvordan er dette punktet sett opp mot formålet med wmf:Resolution:Licensing_policy? Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 02:29 (CEST)Svar

Ser ut til at det er mulig ihht. meta:Licensing_policy_FAQ_draft#Can_our_EDP_allow_content_that_is_non-commercial_or_used_with_permission.3F, så da åpner dette i hvert fall en litt større mulighet for å få inn innhold som kan brukes på f.eks. bare på wikiepedia eller bare på visse wikipedia-versjoner. Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 19:28 (CEST)Svar

Punkt 2 rediger

 2. Offentliggjort kunstverk og offentliggjort fotografisk verk kan gjengis i tilslutning til en artikkel hvis denne er en kritisk eller vitenskapelig fremstilling som ikke er av allmennopplysende karakter, når det skjer i samsvar med god skikk og i den utstrekning formålet betinger. Det betyr at en artikkel må være godt forbi nivået på en stubb, og på et udefinert faglig godt nivå. Slik sitering omtales som billedsitat. (Må beholdes på Wikipedia.) 

 Det avgjørende er om fremstillingen er utarbeidet med den hensikt å gi et kritisk eller vitenskapelig bidrag. At fremstillingen ikke kan være av allmennopplysende karakter, betyr at den ikke kan være populærvitenskapelig, men må være myntet på skolerte lesere. Dette vil typisk gjelde faglige tekster med et smalt innhold, for eksempel avhandlinger på universitets- og høyskolenivå.

[..kutt..] Åndsverkloven § 23 første ledd gjelder som hoved­regel bare analog gjengivelse av fotografiene, enten den kritiske eller vitenskapelige fremstillingen forekommer i en bok, et foredrag, film eller kringkasting. Det er likevel unntak for ikke-ervervsmessig gjengivelse i digitalt format. «Ikke-ervervsmessig» betyr at formålet ikke kan være økonomisk overskudd. Et typisk eksempel er elektroniske fagtidsskrifter med et «smalt» innhold og ikke-kommersielt formål. 

Norsk Kulturråd: Fotojuss for arkiv, bibliotek og museum side 38

Når jeg kikker på fotojuss som sitert over, så synes jeg det er å strekke seg langt at wikipedia skal omfattes av "ikke allmennopplysende karakter" og at det er et "smalt innhold". Det er nok sant at vi har mange "smale artikler", men som en helhet er vi vel av en "allmennopplysende karakter"? Jeg tror det må tas en ordentlig juridisk vurdering av dette. Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 02:29 (CEST)Svar

Punkt 4 rediger

 4 Fotografi av en person krever samtykke av den avbildede, unntatt når (Vernet gjelder i den avbildedes levetid og 15 år etter utløpet av hans dødsår.) 

Slik jeg forstår og leser både disse punktene og fotojussen, så er det kun underpunkt 2 og 3 som er aktuelle for oss mtp. ikke krav til samtykke fra avbildede og i disse tilfellene kan det like så godt lastes opp til Commons (?). Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 02:29 (CEST)Svar

Underpunkt 1 rediger

 1. avbildningen har aktuell og allmenn interesse, (Det kan antas at en biografisk artikkel er tilstrekkelig allmenn interesse. Kan ikke lastes til Wikimedia Commons uten klar allmenn interesse.) 

 Bildet må ha både aktuell og allmenn interesse. At interessen skal være aktuell innebærer at den er knyttet til nyhetsbildet. «Aktuell» må ikke bety dagsaktuell, men det er snakk om et tidsperspektiv. Det finnes grenser for hvor lenge en sak kan regnes som aktuell, men hvor denne grensen går vil variere, avhengig av hva slags sak det er snakk om, og hvem som er avbildet 

Norsk Kulturråd: Fotojuss for arkiv, bibliotek og museum side 70

Det er her både aktuell og allmenn interesse som må oppfylles og siden det er et tidsperspektiv inne i bildet, så må vel et unntak på dette grunnlaget inneholde en eller annen form for jevnlig sjekk av "best før" merking? Med andre ord, mindre aktuelt for oss, men mer beregnet for wikinytt? Det var nylig en runde angående dette på Torget og basert på det jeg har lest om dette nå, er vi i grenseland for de bildene mtp. aktualiteten. Jeg tror disse burde vært lagt inn med en mal som merker hvilke artikler de kan brukes på og hvor lenge. Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 02:29 (CEST)Svar

Underpunkt 4 rediger

 4. et offentliggjort personbilde i form av fotografisk verk kan gjengis i skrift av biografisk innhold (Uklart om dette dette dekker maskinlesbart innhold. Kan ikke lastes til Wikimedia Commons.) 

 2.3.9 Gjengivelse av fotografier i kritisk eller vitenskapelig fremstilling som er av allmennopplysende karakter

[..kutt..]

Bruk av bildesitat etter denne tvangslisensen er bare tillatt for analoge fremstillinger. Hvis man ønsker å bruke bildesitat i tilslutning til en tekst i maskinlesbar form, for eksempel på Internett, må man rettighetsklarere dette med fotografen. 

Norsk Kulturråd: Fotojuss for arkiv, bibliotek og museum side 41

 2.3.10 Gjengivelse av fotografier i skrifter med biografisk innhold

[..kutt..] Se punkt 2.3.9 for mer om denne bestemmelsen, og særlig betydningen for den avbildedes personvern. 

Norsk Kulturråd: Fotojuss for arkiv, bibliotek og museum side 41

Så er vel dette dekket av punkt 2.3.9 og 2.3.10 i fotojuss, og ikke mulig uten rettighetshavers tillatelse da dette er "maskinlesbar form"? Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 02:29 (CEST)Svar

Oppsummering rediger

Jeg klarer ikke å se at de i disse punktene er åpning for noe som kan sammenfalle med "fair use"-reglene som også må overholdes?

  • Innhold med "ikke fri" lisens men med tillatelse fra rettighetshaver, ser ut til å kunne benyttes. (lagt til Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 19:31 (CEST))Svar
  • Portrettbilder av levende personer kan ikke benyttes uten avbildedes samtykke uansett (da vi ikke er et nyhetsbyrå) med mindre vi legger på dato- og bruksrestriksjoner. Dette vil vel også gjelde for samlingsbilder av personer hvor samlingen er selve hovedmotivet.
  • Hvis det tas bilder av personer og fotografen gir det ut med en akseptabel CC-lisens og avbildede gir samtykke til publisering, så kan det lastes opp på Commons.
  • Bilder av offentlige kunstverk utendørs, innendørs, bygninger etc. finnes det regler for og kan lastes opp på Commons, så lenge rettighetene er avklart med fotografen. Det kan være begrensninger på ervervsmuligheter for flere av disse tilfellene.
  • Hvis en wikipedia-artikkel kan anses som å være en "kritisk eller vitenskapelig fremstilling som ikke er av allmennopplysende karakter" og følgelig ikke være "populærvitenskapelig, men være myntet på skolerte lesere" (Sitat, Fotojuss), så kan det være en åpning for å ha en "gjengivelse av offentliggjorte fotografier" uten samtykke og vederlag. Satt på spissen så kan kanskje enkeltstående artikler karakteriseres slik, men jeg tviler sterkt på at det vil holde i en eventuell rettssak på grunn av helheten til encyklopedien, så her føler i hvert fall jeg at en jurist må på banen.

Har jeg misforstått helt her, eller er det egentlig veldig lite vi faktisk kan ta inn i via en EDP på nowiki? Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 02:29 (CEST)Svar

Ser ut til at vi kan legge til innhold med mer restriktive tillatelser/lisenser under en EDP. Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 19:31 (CEST)Svar

EDP rediger

Merk at dette skal være en EDP og ikke en retningslinje. Retningslinja kommer som følge av en godkjent EDP. Eneste versjon jeg innestår for er denne. — Jeblad 2. mai 2016 kl. 18:32 (CEST)Svar

Og hva er den store forskjellen som gjør at det gikk fra å være en EDP til å være en retningslinje i din mening her da? Det har blitt gjort noe lettere språk og noen få oppsummeringer/ankere er lagt til under de generelle kriteriene. Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 18:43 (CEST)Svar
Når vi skriver en EDP så er formålet en godkjenning hos WMF. Vi må oversette den til engelsk og tilbake til norsk for å vise klart og tydelig hva den innebærer. Det enkleste er vel å bruke spesialsiden for oversetting, da blir oversettelsene mer entydige. Vet ikke hvorfor mw:Extension:Translate ikke er satt opp lokalt, den forenkler slike parallelloversettelser. Muligens kan vi skrive EDP-en på meta, der er Translate satt opp.
En retningslinje skrives på norsk, og målgruppen er dette prosjektets brukere. Stort sett så trenger den ikke å bli oversatt. Skriver vi EDP-en på Meta så trenger vi kun retningslinja på dette prosjektet. — Jeblad 2. mai 2016 kl. 18:54 (CEST)Svar
Skjønner jeg deg riktig når du sier at du mener at forskjellen på en EDP og en retningslinje i dette tilfellet er at en EDP må skrives på norsk på en slik måte at den lar seg automatisk oversette frem og tilbake mellom norsk og engelsk uten at den mister mening eller innhold? Du er klar over at en EDP ikke trenger å "godkjennes" av WMF? Se gjerne meta:Licensing_policy_FAQ_draft#Does_the_Foundation_have_to_approve_our_EDP.3F. De har selvsagt muligheten til å komme i etterkant av en "incident" og si at "denne paragrafen/avsnittet/punktet er ikke i henhold til grunnpolicy", men EDP'en ser ikke ut til å trenge noen som helst godkjenning her. Vi (nettsamfunnet) som utformer den må være påpasselige og sørge for at den er i tråd med wmf:Resolution:Licensing_policy og at den da i tillegg følger de norske lovene. Stigmj (diskusjon) 2. mai 2016 kl. 19:19 (CEST)Svar
Tror ikke jeg har sagt noe om automatisk oversetting? Det er nettsamfunnet her inne som innestår for EDP-en. WMF vil ikke ta ansvar for at den er korrekt og fullstendig, men de vil sjekke om den er i samsvar med de krav de har satt opp. Hvis du mener at du bare er å kladde sammen noe så feel free. — Jeblad 3. mai 2016 kl. 03:30 (CEST)Svar

Kommentar og noen innvendinger rediger

Hei. Jeg ser gjerne at vi får unntaksregler og muligheter for lokal lagring av mediefiler. Jeg har tidligere skrevet et forslag til EDP, som jeg fortsatt mener står seg bra. Imidlertid har jeg etter hvert mista tru på at det er mulig å komme til konsensus om noe som helst. Jeg vil likevel kommentere noen sider ved dette forslaget.

En generell kommentar er at jeg synes forslaget sauser til ting. Dels beskriver den åndsverkloven, dels amerikansk rett, dels reglene i Commons. For å være forståelig trur jeg det må fokuseres bedre på å forklare poenget, nemlig unntaket fra Wikipedias hovedregel om fritt gjenbrukbart materiale.

Jeg er usikker på om det er lurt å blande inn retten til eget bilde (spesielle kriterier, punkt 4). Denne retten er riktig nok plassert juridisk i den norske åndsverkloven, men den er ikke en del av copyright-bestemmelsene og dekkes dermed neppe av fair use.

Jeg er veldig skeptisk til å definere noen av våre tekster som «kritisk eller vitenskapelig fremstilling» (punkt 2). Jeg trur det er å be om bråk og evige diskusjoner om hvor lista ligger. Vi kunne kanskje knytte dette til UA/AA-bedømte artikler, men da må nok bedømmelsen der strammes opp en del.

I tillegg gjenstår drøfting av problemet med at vi vil komme til å ha et eget fil-navnerom med ikke-fritt materiale, og at filene her vil være tilgjengelig uten den konteksten som kreves i artikler.

Hilsen GAD (diskusjon) 4. mai 2016 kl. 15:19 (CEST)Svar

En EDP beskriver det som er lov både ihht lokal lov i nedslagsområdet til prosjektet (Norge) og i lokal lov der WMF er registrert (Florida). Den har ikke noe med Commons å gjøre. Hvordan dette skal tolkes kan utbroderes i en veiledning.
Punktet om «kritisk eller vitenskapelig fremstilling» er opprinnelig fra en diskusjon med ABMu, og grensene det ble vist til den gang var nokså moderate. Vi kan sikkert formalisere det på noe vis, men UA/AA er langt forbi eksemplene det ble vist til.
Filene vil riktignok være tilgjengelig i et navnerom på dette domenet, men jeg tror ikke vi får gjort noe med dette. Det er mulig å få til noen begrensinger, men særlig effektivt vil det ikke bli. (Jeg skrev et prosjektforslag for en del år siden som gikk ut på knytte eksistens av bilder til bruk i artikler, men det vil ikke beskytte bildene mot tilgang.) — Jeblad 4. mai 2016 kl. 15:49 (CEST)Svar
En EDP er ikke noe mer enn en policy på hva som er tillatt eller ikke. For wikimedia sin del så er det kun "en" lov som gjelder, og det er den amerikanske lovgivningen. Det er denne som bestemmer om et bilde kan bli liggende eller ikke. For norske statsborgere så er det de norske åndsverks-, personvern- og straffelovene som gjelder i den grad de har jurisdiksjon.
Det betyr at norske statsborgere i første fall må forholde seg til de norske lover og regler som finnes angående dette. Hvis disse lovene tillater at et bilde blir benyttet, må det videre også tillates av den amerikanske lovgivningen for å kunne lastes opp på Wikimedia sine servere da disse befinner seg under amerikansk jurisdiksjon.
Hva eventuelle utenlandske statsborgere laster opp av materiale på Commons eller andre prosjekter som ikke er dekket av de norske lovene (av en hvilken som helst grunn) har vi i utgangspunktet ikke noe å si noe om. Det vi derimot kan gjøre er å si at "her på dette prosjektet vil vi følge de norske lovene" og siden det i praksis er umulig for oss å verifisere om en bruker er norsk statsborger eller ikke, må vi ta som et forbehold at vi anser at alle brukere som laster opp filer/innhold direkte til dette prosjektet må forholde seg til de norske lovene som om de var norske statsborgere. Hvis de ikke vil gjøre dette, kan de legge det opp på Commons i henhold til reglene som følges der.
Angående hvor lista går for "ikke allmennopplysende karakter" så er jeg veldig skeptisk til om denne encyklopdien kan karakteriseres som det. Hele poenget vårt er jo å være av "allmennopplysende karakter". Selv om enkeltartikler kanskje kan karakteriseres slik, anser jeg det som lite sannsynlig at en eventuell juridisk vurdering av dette vil gå i vår favør. Stigmj (diskusjon) 4. mai 2016 kl. 16:16 (CEST)Svar
Bilder brukt i en artikkel relaterer til artikkelen, ikke prosjektet. Hvis du mener vi skal bruke en annen tolking (dvs endre nåværende) så er det en separat prosess. — Jeblad 4. mai 2016 kl. 16:44 (CEST)Svar
Ja, et bilde brukt i en artikkel relaterer til den artikkelen, men jeg tror ikke at du kan skille artikkelen fra prosjektet på den måten du hentyder. I fotojuss henvises det til "At fremstillingen ikke kan være av allmennopplysende karakter, betyr at den ikke kan være populærvitenskapelig, men må være myntet på skolerte lesere." samt at tilfellet for fremstilling på Internett også må tilfredsstille "unntak for ikke-ervervsmessig gjengivelse i digitalt format. «Ikke-ervervsmessig» betyr at formålet ikke kan være økonomisk overskudd. Et typisk eksempel er elektroniske fagtidsskrifter med et «smalt» innhold og ikke-kommersielt formål". Jeg tror at summen av disse tilsier at vi må ta hensyn til hele prosjektet som en helhet (som sikter på å være allmennopplysenden og ha et "bredt" innhold) og ikke kan skille ut en enkelt artikkel som "ikke allmennopplysende". Det er nettopp dette jeg ønsker å få juridisk avklart. Stigmj (diskusjon) 4. mai 2016 kl. 17:11 (CEST)Svar
Kan vi ikke isteden overlate dette til noen som kan det, det tar for mye tid å stadig måtte rette påstander. (Artikler er allmenne i innledningen, og ikke-allmenne i utdypingen. Wikipedia har ikke erverv som formål, og har aldri hatt et slikt formål. Bilder er del av et derivert verk hvor hver del har selvstendig opphavsrett. Wikipedia kan skilles i enkeltstående verk, de kalles artikler. Osv) — Jeblad 4. mai 2016 kl. 17:36 (CEST)Svar
Jeg er helt enig, det sliter på å måtte rette påstander hele tiden (Helheten er av allmennopplysende karakter, men deler av enkeltstående artikler kan argumenteres for å være av ikke allmenne hvis de er skrevet på "korrekt" måte i henhold til stilmanualer etc.), så la dette ligge. Hvis dette punktet skal kunne tas med må det gjøres en juridisk avklaring på dette. Stigmj (diskusjon) 4. mai 2016 kl. 17:45 (CEST)Svar
Tilbake til prosjektsiden «Ikke-fritt innhold».