Norsk oversetterleksikon

Norsk Oversetterleksikon er et nettbasert og forskningsbasert leksikon over norske oversettere og norsk oversettelseshistorie i regi av Norsk Oversetterforening.

Norsk Oversetterleksikon ble lansert 16. juni 2017 og inneholder per 2021 over 100 artikler.[1] I 2016 bevilget Kulturrådet kr 900 000 til leksikonet.[2] Målet er at leksikonet innen 2023 skal dekke de viktigste personer og temaer i norsk oversettelseshistorie.

Leksikonet publiseres av Norsk Oversetterforening og utvikles i samarbeid med Universitetet i Oslo og Nasjonalbiblioteket. I 2020 ble det også inngått samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening. Blant bidragsyterne er forskere, oversettere og kritikere fra hele landet. Redaksjonen består av representanter fra oversetterstanden og fra Universitetet i Oslo. Norsk Oversetterleksikon er en vitenskapelig publiseringskanal på nivå 1 i henhold til Norsk senter for forskningsdatas (NSD) register over vitenskapelige publiseringskanaler.

Redaktører: Eva Refsdal og Kristina Solum.

Redaksjon: Christine Amadou, Ragnhild Eikli, Tom Lotherington og Tor Ivar Østmoe.

ReferanserRediger

  1. ^ «LEKSIKON OVER NORSKE OMSETJARAR». Dag og Tid: s. 39. 9. juni 2017. 
  2. ^ Mari Johansen (12.04.2016). «RÅDSMØTE 4. OG 5. APRIL» (norsk). Kulturrådet. Arkivert fra originalen 23. oktober 2017. Besøkt 22. oktober 2017. «Norsk oversetterforening har fått 900 000 kroner i støtte til et oversetterleksikon.»  Sist endret 18.04.2016

Eksterne lenkerRediger