Norsk Salmebok (1985)

Den norske kirkes offisielle salmebok fra 1985 til 2013

Norsk Salmebok, utgitt i 1985, var Den norske kirkes offisielle salmebok fra 1985 til 2013.

Salmeboken ble godkjent «, til bruk i menigheter som gjør vedtak om det» ved kongelig resolusjon av 29. juni 1984. Salmeboken avløste Nynorsk Salmebok fra 1926 og Landstads reviderte salmebok fra 1924.

Arbeidet med boken begynte i 1954. Et foreløpig resultat var Salmer 1973, som introduserte flere nye sjangre, som viser og kanonsanger, i menighetene. Det endelige utkastet ble utgitt som NOU 1981:40. Ved siden av salmer inneholder den også prosesjonssanger, bibelviser, bibelske salmer (hvor tekstene er bibelvers), liturgiske sanger og sungne bønner. Av bokens 810 salmer (totalt 953 numre) var 500 stoff fra de to tidligere bøkene, mens 310 salmer var nytt stoff.

Utgaver

rediger

Selv om salmeboken i utgangspunktet er felles for begge målformer, finnes det to ulike utgaver, i burgunder (bokmål) og flaskegrønt (nynorsk), hvor de innledende tekstene er på ulik målform.

I 2002 utga Verbum Forlag en utvidet utgave, kalt «Norsk Salmebok med bønnebok». Selve salmeutvalget er uforandret, men boken er utvidet med egen bønnebok til daglig eller tematisk bruk.

Nye tillegg

rediger

I 1997 ble det utgitt et offisielt tillegg til Norsk Salmebok, kalt Salmer 1997. Her finnes, i tillegg til nyere norske salmer og liturgiske sanger, også et utvalg samiske salmer, materiale fra Latin-Amerika, Taizéfellesskapet og andre kristne tradisjoner enn den norske, samt enkelte bidrag i visepop-sjangeren (bl.a. av Bjørn Eidsvåg).

Samisk

rediger

I 2005 ble det utgitt en egen salmebok på nordsamisk: Sál'bmagirji II. Tidligere har også Landstads reviderte salmebok og en salmebok for barn vært utgitt i samisk språkdrakt.

Eksterne lenker

rediger


Autoritetsdata