Nils Werenskiold

Nils Werenskiold (født 8. oktober 1920, død 9. mars 1991) var en norsk forfatter og oversetter av mange kjente litterære verker. Han er blant annet kjent for å ha vært den første til å oversette Ringenes herre, men oversettelsen ble slaktet av mange.[2]

Nils Werenskiold
Nils Werenskiold.jpg
Født8. oktober 1920[1]Rediger på Wikidata
Død9. mars 1991[1]Rediger på Wikidata (70 år)
Gravlagt Gamle Aker kirkegårdRediger på Wikidata
Beskjeftigelse OversetterRediger på Wikidata
Nasjonalitet NorgeRediger på Wikidata

Egne verkRediger

  • I ungdommens vår. Gyldendal, 1966. (Roman)
  • Kongen kommer snart. Gyldendal, 1968. (Roman)
  • Livet på Lunkerud. Gyldendal, 1968. (Kåseri)
  • Fjernsynets hemmelige liv. Bjørnsen & Schram forlag, 1969.
  • Kunsten å holde på sin mann ... og andres menn . Gyldendal, 1971.
  • Familien Meyer og friheten. Gyldendal, 1978. (Roman)
  • Hvem var Cecilie Meyer?. Gyldendal, 1980.
  • Hest og andre fortellinger fra barndommen. Gyldendal, 1981.

OversettelserRediger

Hans mest kjente oversettelser (oversettelsesår i parentes):

Nils Werenskiold er også kjent for å oversatt John O. Ericssons serie om Robin Hood til norsk.

ReferanserRediger

  1. ^ a b www.begravdeioslo.no
  2. ^ Roger Humphris, "Om Werenskiolds Tolkien-oversettelse", i Gandalf: Tidsskrift for fantasi, nr. 2 1975