Jean-Baptiste Coursaud

Jean-Baptiste Coursaud (født 1969) er en fransk oversetter og formidler av internasjonal litteratur til franske forlag. Hans spesialfelt er barnebøker og skandinavisk litteratur. Han har oversatt et betydelig antall norske bøker til fransk, både for barn og voksne, og omtales som franske forleggeres viktigste kilde til informasjon om norsk litteratur. Blant norske forfattere han har oversatt til fransk er Johan Harstad, Lars Saabye Christensen og Erlend Loe.

Jean-Baptiste Coursaud
Født8. des. 1969[1]Rediger på Wikidata (54 år)
BeskjeftigelseOversetter Rediger på Wikidata
NasjonalitetFrankrike

Coursaud behersker mange språk, og kom etter sigende i kontakt med skandinaviske språk som utvekslingsstudent i Danmark.

Coursaud ble i 2008 utnevnt til ridder av 1. klasse av Den Kongelige Norske Fortjenstorden for sin innsats som oversetter av norsk litteratur til fransk.[2] Han mottok også NBU-prisen samme år, sammen med tyske Gabriele Haefs.

Referanser rediger

  1. ^ Autorités BnF, BNF-ID 13566001g, catalogue.bnf.fr, besøkt 30. desember 2019[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ Erik Aasheim og Sondre Bjørdal: «Tatoverer norske sitater på kroppen», NRK, 4. desember 2008.