Hege Susanne Bergan

norsk forfatter

Hege Susanne Bergan (født 1. mai 1981) er en norsk lyriker og oversetter av russisk litteratur. Bergan har en mastergrad i russisk litteratur fra UiO, og har studert ved Forfatterstudiet i Bø og Litterär gestaltning i Gøteborg.

Hege Susanne Bergan
Født1. mai 1981Rediger på Wikidata (40 år)
Beskjeftigelse Forfatter, skribentRediger på Wikidata
Nasjonalitet Norsk

BibliografiRediger

  • Ikke noe av dette står om livet, lyrikk, Tiden (2007)
  • Jeg sier hele tiden ting som: Kjærlighet, lyrikk, Tiden (2008)
  • Levepistolen, lyrikk, Tiden (2018)

Utvalgte oversettelserRediger

  • Ljudmila Petrusjevskaja: Det var en gang en jente som la an på svogeren sin, og så hengte han seg (2016)
  • Marina Stepnova: Lasarus´kvinner (2015)
  • Svetlana Aleksijevitsj: Bønn for Tsjernobyl (2014)
  • Ljudmila Petrusjevskaja: Det var en gang en kvinne som forsøkte å drepe naboens barn (2012)
  • Gennadij Ajgi: Samtale på avstand (2012)
  • Max Frei: Den fremmede (2011)
  • Vladimir Lortsjenkov: Melk og honning (2011)
  • Vladimir Sorokin: En opritsjniks dag (2010)
  • Vladimir Sorokin: Køen (2009)

PriserRediger

Bergan ble tildelt Kritikerprisen for beste oversettelse i 2014 for Bønn for Tsjernobyl av Svetlana Aleksijevitsj.[1]

ReferanserRediger

  1. ^ «Kritikerprisen til Hege Susanne Bergan». Oversetterforeningen. Besøkt 5. desember 2016. 
 Denne biografien er foreløpig kort eller mangelfull, og du kan hjelpe Wikipedia ved å utvide den. (Se stilmanual)