Georgios Psychoundakis
Georgios Psychoundakis (gresk: Γεώργιος Ψυχουντάκης; født 3. november 1920 Asi Gonia, Kreta, død 29. januar 2006) var en gresk soldat og forfatter.
Georgios Psychoundakis | |||
---|---|---|---|
Født | 3. november 1920 Así Goniá | ||
Død | 29. januar 2006 (85 år) Khania | ||
Beskjeftigelse | Skribent, oversetter | ||
Nasjonalitet | Hellas | ||
Utmerkelser | British Empire Medal |
Krigsinnsats
redigerGeorgios Psychoundakis arbeidet som ordonnans («løper») for den britiske etterretningstjenesten SOE på Kreta etter den tyske invasjonen i mai 1941 og til tyskerne ble fordrevet i oktober 1944. Etter den britiske erobringen ble han arrestert av myndighetene som desertør og satt 16 måneder i fengsel. I denne tiden skrev han ned sine erindringer fra krigen. Hans tidligere overordnede Patrick Leigh Fermor engasjerte seg til fordel for ham og fikk ham løslatt fra av fengslet.
Under krigen løp Georgios Psychoundakis med meldinger mellom britene og deres allierte på Kreta. Han ble tilbudt lønn av britene for sitt arbeid, hvilket han avslo med den begrunnelse at han arbeidet for sitt land og ikke for penger. Av hans største bedrifter er løpet fra Kastelli Kissamos på nordkysten av Kreta til Paleokhora på sørkysten. Langs landeveien er dette en strekning på 70 km. I tillegg han han måtte løpe gjennom et terreng fylt av forrevne klipper og dype raviner. Den faktiske distansen var da to til tre ganger lengre.
Etter krigen
redigerSenere oversatte han Homers verker «Iliaden» og «Odysseen» fra gammelgresk til kretensisk dialekt. På bakgrunn av bare to-tre års tilfeldig skolegang i den lokale landsbyskolen er dette også en bemerkelsesverdig prestasjon. Georgios Psychoundakis ble i 1945, mens han satt i fengsel, tildelt British Empire Medal og bevilget 200 pund for sin krigsinnsats.
I tillegg til å få ham ut av fengslet, oppdaget Leigh Fermor hans manuskript, oversatte det og fikk det utgitt under tittelen The Cretan Runner («Den kretiske løper») i 1955. Boken er siden oversatt til en rekke europeiske språk. Da Psykhoundakis ble løslatt fra fengselet ble han tvunget til å kjempe i to år i den greske borgerkrigen. Deretter måtte han ta tungt kroppsarbeid som trekullbrenner i fjellene og leilighetsarbeid som veiarbeider for å fø på familien som var uten inntekter etter krigen. I løpet av denne tiden skrev han boken Ørneredet som omhandler livet og skikkene til fjellfolket i distriktet ved Asi Gonia. Boken er så langt ikke oversatt til andre språk.
Psychoundakis bidro også vesentlig til kretensk kultur. Han var et reservoar av Kretas muntlige dikttradisjon og skrev også dikt selv. Hans antagelig aller største bragd var oversettelsen av Homers epos Iliaden (560 sider) og Odysseen (474 sider) fra gammelgresk til kretensisk dialekt. For dette ble han hedret av akademiet i Athen. På bakgrunn av to – tre års tilfeldig skolegang på landsbyens skole, er dette særlig bemerkelsesverdig.
I sine senere år arbeidet han som vaktmester sammen med en annen tidligere gresk soldat, Manolis Paterakis, på den tyske krigskirkegården på Høyde 107 ovenfor Maleme, til han gikk av med pensjon.
Han døde hos sin familie i sitt hjem i Khaniá ovenfor Soudabukten den 29. januar 2006, 85 år gammel.
Bibliografi
rediger- Psychoundakis, George (1955): The Cretan Runner: His History of the German Occupation, engelsk oversettelse og introduksjon av Patrick Leigh Fermor. London. Gjenutgitt i 1991. ISBN 0-7195-3475-5
Eksterne lenker
rediger- George Psychoundakis minneord, Times 23. februar 2006.
- George Psychoundakis minneord, The Daily Telegraph, 18. februar 2006.
- George Psychoundakis minneord, The Guardian, 21. februar 2006.
- The Trireme Trust: Newsletter 18