Diskusjon:Indoariske språk

Siste kommentar: for 3 år siden av InternetArchiveBot i emnet Endret eksterne lenker
Utmerket artikkel Indoariske språk er en utmerket artikkel, noe som betyr at den har gått gjennom en prosess og blitt verifisert som noe av det beste Wikipedia kan by på.


Underprosjektets logo Artikkelen Indoariske språk er del av underprosjektet Språk, som søker å øke antall artikler relatert til språk og å utbedre kvaliteten på nye og eksisterende språkartikler så mye som mulig. Om du ønsker å bidra kan du for eksempel redigere denne artikkelen eller besøke prosjektsiden, hvor du kan slutte deg til prosjektet og se en liste over oppgaver som må gjøres.
Utmerket artikkel UA Denne artikkelen har blitt vurdert til å være på utmerket-nivå på kvalitetsskalaen.
Høy Denne artikkelen er av høy prioritet innen sitt emne.
Wikipedia Indoariske språk har vært utvalgt artikkel og var på Wikipedias forside uke 24, 2013.

http://susning.nu/Ansats

Unicode i annet språk-mal rediger

Hos meg vises mange av tegna som firkanter selv om {{annet språk}} brukes, men når jeg legger til {{Unicode}} inni denne malen vises de faktisk riktig, så jeg tror det må ha noe for seg. Det har blitt en god del flere firkanter der etter at du fjerna malen igjen. Haakon K 23. nov 2008 kl. 23:03 (CET)

Så at det ikke var i malen fra før, så jeg la det inn i {{annet språk}} nå, så da skal effekten være den samme, forhåpentligvis. Jon Harald Søby 23. nov 2008 kl. 23:12 (CET)
Da ser ting bedre ut igjen, ja :) Haakon K 23. nov 2008 kl. 23:23 (CET)

Språkform rediger

For perfektum partisipp er det omtrent like mange av -a- og -et-endelser, så dem har jeg (stort sett) ikke gjort noe med for å holde det konsekvent, hvilken av dem skal vi velge? Haakon K 23. nov 2008 kl. 23:11 (CET)

-a all the way! Jeg er litt inkonsekvent når jeg skriver, ihvertfall når jeg oversetter. Går over artikkelen mtp. a-endelser nå. Jon Harald Søby 26. nov 2008 kl. 22:55 (CET)


Språket og grammatikken rediger

Først et spørsmål til Jon Harald Søby mht. a-endelser: Tolker jeg det rett hos språkrådet at det er valgfritt om det brukes a- eller en-endelser? Dersom dette er tilfellet ville det vel være mer diplomatisk å snakke om det her en bare å endre (meg) og slette (deg), men jeg er som sagt i tvil og vil gjerne ha dette klart for min egen del.

Videre så har jeg litt vanskelig med Den muslimske bybefolkninga i nordlige India..., men jeg skal ikke komme her å si at norsk grammatikk er mitt område...

Og så var jeg vel litt vel kjap etter kolon, men hvis plasser var det berettiget.

Ellers så lurer jeg på Jamføre. Iflg. Ordnett.no er det dialekt av Jevnføre men dette ble tilbakestilt? Begynner istedet for begynnte, Tonegivende istedet for toneangivende nordøstelige istedet for nordøstlige?

Og så ser jeg det er noen få taste-stavefeil, men har ikke så lyst å redigere den lange artikkel, selvom jeg ser mine endringer faktisk ble lagret. Men en rask stavekontroll vil jo vise disse. Mvh Prillen 2. des 2008 kl. 14:37 (CET)

Det er helt vanlig med a-endelser på bokmål. Jon Harald Søby bruker utelukkende a-endelser der det passer, og dette er selvsagt helt greit så lenge det norske språk tillater det. Ordet jamføre er helt normalt. Tonegivende er et ord jeg ikke har noe forhold til. Det heter nordøstlige, ikke nordøstelige. Håper dette var til litt hjelp. Mvh Tpb 18. des 2008 kl. 10:46 (CET)
Jeg vil nok anbefale toneangivende fremfor tonegivende ... sistnevnte er for hva jeg vet ikke særlig vanlig å bruke. --Eivind (d) 18. des 2008 kl. 11:01 (CET)
Takk - burde nok har strøket over a-endelser, det har jeg fått avklart av JHS. «Jamføre» er helt normalt men på Ordnett står det er det er dialekt og det trodde jeg ikke var lov på no.wp? Mvh Prillen 18. des 2008 kl. 11:47 (CET)
Se her, det er valgfritt. Det samme står i ordboken Clue. Mvh Tpb 18. des 2008 kl. 11:57 (CET)
Ser det. Bare litt uheldig at det står som dialekt på ordnett.no og ikke gir noen treff på SNL.no men hvor Jevnføre gir to treff. Men mest uheldig er det jo at jamføre kommer av SVENSK ;-) Prillen 18. des 2008 kl. 12:12 (CET)
Ser det har kommet svar her nå, tror det meste er oppklart – noen skrivefeil er det sikkert, så det er bare å være halvfet og endre det, selv om det kan hende jeg er frekk og tilbakestiller noe. Angående ordbøker bruker jeg (når jeg skriver) bare Språkrådets bokmålsordliste, siden den er den (og riksmålsordlista) er den eneste autorative på Wikipedia… Jon Harald Søby 18. des 2008 kl. 15:57 (CET)
Nå er det snart jul så da blir jeg vel litt feitere... Lurer bare på: Angående ordbøker bruker jeg (når jeg skriver) bare Språkrådets bokmålsordliste, siden den er den (og riksmålsordlista) er den eneste autorative på Wikipedia... om det er en vedtatt regel. Grunnen til jeg spør er at jeg ikke finner det på Rettskrivning (ser jo at den er ført opp i «Språkressurser») og dersom det er vedtatt burde det jo stå der - da kunne man jo f. eks. ha sluppet denne diskusjon... Skal gjerne skrive det inn der, men orker ikke dersom dersom dette ikke er noe som det enighet om. Mvh Prillen 19. des 2008 kl. 11:22 (CET)
Det er vedtatt å tillate to standarder her – den ene er Språkrådets bokmålsstandard (som bare reflekteres i den ordlista så vidt jeg har sett); den er ganske vid, og omfatter det aller aller meste fra den andre standarden, Riksmålsforbundets riksmålsstandard (med noen få anomalier som «have», «levet» og «sprog»). Andre ordlister er også veldig nyttig å ha, men disse to er de eneste som kan brukes som rettesnor (sånn jeg forstår det i hvert fall). Jon Harald Søby 19. des 2008 kl. 16:51 (CET)
Den er god - satser på det da kan føres inn i Stilmanualen, men for min del blir det først etter jul. God jul! Mvh Prillen 19. des 2008 kl. 21:01 (CET)

Feil Oversettelse rediger

Hi, det er noe feil med oversettelsen av disse:

Oversettelsen av: laṛka kitāb kharīdtā hai er "Gutten kjøper boka".

Oversettelse av: laṛke ne kitāb kharīdī er "Gutten kjøpte boka". Torreslfchero (diskusjon) 9. mai 2012 kl. 11:29 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Indoariske språk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 1. jul. 2017 kl. 21:25 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Indoariske språk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 12. jul. 2017 kl. 11:39 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Indoariske språk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 17. jul. 2018 kl. 00:28 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Indoariske språk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 20. feb. 2021 kl. 17:12 (CET)Svar

Tilbake til siden «Indoariske språk».