Bogurodzica
«Bogurodzica» (polsk for 'Guds mor') er en salme som er den eldste kjente diktteksten på polsk. Den eldste nedskrivne versjonen av sangen er fra 1407, men opprinnelsen er eldre. Dikteren og komponisten av sangen er ukjent. «Bogurodzica» åpner med en lovprising av jomfru Maria og en bønn til henne om å få nåde fra sønnen hennes. Deretter retter den seg mot Jesus selv i en bønn om frelse.
Kulturell betydning
redigerSangen har en viktig betydning i polsk kultur, og virker å ha vært velkjent på 1400-tallet. Den ble sunget før slaget ved Tannenberg (Grunwald) i 1410 og under slaget ved Varna i 1444. Den ble også brukt ved kroningen av de første kongene fra huset Jagello. På 1500-tallet ble den mindre viktig. Det arkaiske språket og den monofoniske, modale musikken gjør den vanskelig å synge for den moderne tungen. Sangen blir likevel fremdeles fremført i polske kirker og kloster.
Tekster
redigerDen første strofe er viet Guds mor, den andre Kristus.
Polsk
|
I norsk oversettelse:
|
Bruk i moderne musikk
rediger- Andrzej Panufnik - Sinfonia sacra (1963)
- Wojciech Kiler - Bogurodzica for kor og orkestre (1975)
- Krzysztof Meyer - Symfoni nå. 6 'Polsk' (1982)
Litteratur
rediger- Bogurodzica. Oprac. J. Woronczak, wstęp językoznawczy E. Ostrowska, oprac. muzykologiczne H. Feicht, Wrocław 1962. Bibliotekene Pisarzów Polskich.
- J.Birkenmajer, Bogurodzica Dziewica. Analiza tekstu, treści i formy, Lwów 1937.
- S.Urbańczyk, "Bogurodzica". Problemy czasu powstania i tła kulturalnego, w: Prace z dziejów języka polskiego, Wrocław 1979.
- A.Czyż, Bogurodzica - między Wschodem i Zachodem. Kilka muggśleene o duchowej jedności Europy, w: Światło i słowo. Egzystencjalne czytanie tekstów dawnych, Warszawa 1995
Eksterne lenker
rediger- BOGURODZICA, Polish Music Reference Center. Artikkel med RealAudio-versjoner av sangen.
- «Bogurodzica» i Mp3-format
- «Bogurodzica» på mange språk
- Polsk litteratur oversetter til engelsk: «Bogurodzica»