Mo Yan rediger

Det er god grunn til å rose Ctande (diskusjon · bidrag), som på kort tid har løftet biografien om årets nobelprisvinner til en bred og solid presentasjon av både liv og forfatterskap. M O Haugen (diskusjon) 22. okt 2012 kl. 22:05 (CEST)

Anbefalt rediger

  1.   For M O Haugen (diskusjon) 22. okt 2012 kl. 22:05 (CEST)
  2.   For Med forbehold mht artikkelens faglige innhold. Ulf Larsen (diskusjon) 23. okt 2012 kl. 05:23 (CEST)
  3.   For PaulVIF (diskusjon) 23. okt 2012 kl. 09:47 (CEST)
  4.   For Ranværing (diskusjon) 24. okt 2012 kl. 04:26 (CEST)
  5.   For 3s (diskusjon) 25. okt 2012 kl. 00:15 (CEST) Som for tiden koser seg med en bok av Mo Yan.
  6.   For Kaitil (diskusjon) 25. okt 2012 kl. 08:46 (CEST)
  7.   For Haakon K (diskusjon) 25. okt 2012 kl. 09:28 (CEST)
  8.   For - bra og viktig artikkel! Bjoertvedt (diskusjon) 25. okt 2012 kl. 23:10 (CEST)
  9.   ForDanmichaelo (δ) 28. okt 2012 kl. 17:19 (CET)

Kommentarer rediger

Hvis «Liv og virke» hadde vært delt inn i underavsnitt, ville artikkelen blitt mer oversiktlig og lettere å lese. Hadde det gått an å få til? Ellers bra. Haakon K (diskusjon) 23. okt 2012 kl. 01:12 (CEST)

Enig, bør deles i underavsnitt. Det er ellers bra at Ctande har løftet denne artikkelen, den er jo interessant i seg selv, men tildelingen av prisen gir oss også en god mulighet for å vise frem hva vi kan bidra med. mvh - Ulf Larsen (diskusjon) 23. okt 2012 kl. 06:02 (CEST)
Jeg har grunnet på dette, og finner egentlig ikke noen naturlige epokemessige eller tematiske brudd som passer. Man måtte i så fall omskrive hele bolken for å få det til, men jeg ser ikke hvordan det kan gjøres uten å lage et kunstig staccatopreg. -- Kanskje er det noen annen enn meg som må forsøke selv. Ctande (diskusjon) 23. okt 2012 kl. 16:13 (CEST)

Denne setningen:

«I romanen Wā («Frosken») fra 2009 går han for eksempel inn på et av de mest ømtålige sosiale spørsmål i Kina inn i landets samtid; om tvangsabortene, kvinneunderskuddet og andre mørke konsekvenser av den kinesiske ettbarnspolitikken.»

I delen i Kina inn i landets samtid, hva med å fjerne i Kina, alternativt inn i landets samtid? mvh - Ulf Larsen (diskusjon) 23. okt 2012 kl. 05:15 (CEST)

Denne lenken:

Interview de Mo Yan dans l'Humanité (2004)

-synes å være død, bør enten korrigeres eller fjernes. mvh - Ulf Larsen (diskusjon) 23. okt 2012 kl. 05:22 (CEST)

Fikset. Ctande (diskusjon) 23. okt 2012 kl. 16:15 (CEST)
Betydningen av navnet

Jeg har flere steder sett betydningen av (kunstner)navnet blitt tatt fram som er artig poeng, noe det også er, men er det naturlig å ha med dette som omtrent det første som sies? Om noen skulle skrive om meg ville det vært underlig om det skulle stå «Steinar Sneås Skauge, betyr omtrent 'steiner som ligger på en snødekt ås i skogen'» som det første i en artikkel, selv om det kunne vært et artig poeng om jeg tilfeldigvis var naturfotograf eller noe slikt. Det kan være mye jeg ikke vet som gjør det naturlig at dette kommer så tidlig i artikkelen, men jeg stiller spørsmålet, så får andre vurdere om det er den beste plassen å ha denne informasjonen på. Mvh 3s (diskusjon) 25. okt 2012 kl. 00:03 (CEST)

Hæren var ikke lei seg

Akkurat dette med at hæren ikke var lei seg tror jeg burde skrives om, både fordi det ikke er et veldig leksikalsk språk, og fordi hærer ikke blir lei seg - mennesker (og kanskje dyr?) blir lei seg. Jeg kommer ikke på noen bedre formuleringer i farten selv, så jeg lufter det her. Mvh 3s (diskusjon) 25. okt 2012 kl. 00:07 (CEST)

Begge deler fikset. Ctande (diskusjon) 25. okt 2012 kl. 00:11 (CEST)

Jeg har satt inn forslag til underoverskrifter i det lange avsnittet. Fjern eller endre dem hvis de ikke passer inn. Haakon K (diskusjon) 25. okt 2012 kl. 05:22 (CEST)


Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en anbefalt artikkel. M O Haugen (diskusjon) 30. okt 2012 kl. 21:15 (CET)