Wikipedia:Kandidatsider/Lejdtrafiken

Lejdtrafiken rediger

Interessant artikkel om Sverige og svensk sjøfart under andre verdenskrig. Oversatt og utvidet av Ulflarsen (diskusjon · bidrag), antagelig som en oppfølger av Kvarstadbåtene. M O Haugen (diskusjon) 27. sep 2012 kl. 22:21 (CEST)

Anbefalt rediger

  1.   For M O Haugen (diskusjon) 27. sep 2012 kl. 22:21 (CEST)
  2.   For Ctande (diskusjon) 27. sep 2012 kl. 23:39 (CEST)
  3.   For Blue Elf (diskusjon) 28. sep 2012 kl. 00:40 (CEST)
  4.   For Interessant historie, der lærte jeg noe nytt i dag også. --Apple farmer (diskusjon) 29. sep 2012 kl. 13:34 (CEST)
  5.   For PaulVIF (diskusjon) 30. sep 2012 kl. 10:19 (CEST)
  6.   For --- Løken (diskusjon) 30. sep 2012 kl. 23:22 (CEST)
  7.   For Haakon K (diskusjon) 1. okt 2012 kl. 06:01 (CEST)
  8.   For Ranværing (diskusjon) 5. okt 2012 kl. 19:25 (CEST)

Kommentarer rediger

Jeg har pirket litt på språket i artikkelen. Jeg håper ingen synes jeg har overdrevet det. Blue Elf (diskusjon) 28. sep 2012 kl. 00:40 (CEST)

Absolutt ikke noe overdrivelse, det er slik kritisk lesing som bidrar til at en artikkel blir bedre, det er jo ofte slik at en blir blind for egne feil. Jeg kunne sikkert lest den teksten et par ganger til uten å fange halvparten av de feil som du har rettet, så mange takk for innsatsen! mvh - Ulf Larsen (diskusjon) 28. sep 2012 kl. 01:27 (CEST)
Under avsnittet om «Uddeholm» og «Argentina» står det at 4 personer omkom under trefningen. Begge skipene gikk på miner og forliste, men kan man kalle det en trefning når det ikke var hverken fremmede ubåter eller overflatefartøyer til stede? Småpirk, men jeg ville kanskje prøvd å finne ett annet ord. Hendelse, uhell, ulykke - jeg vet ikke? mvh, --Apple farmer (diskusjon) 29. sep 2012 kl. 13:34 (CEST)
Omskrev til forlis, enig i at trefning ikke var passende betegnelse. mvh - Ulf Larsen (diskusjon) 29. sep 2012 kl. 16:27 (CEST)
Jeg satte inn et punktum i første setning. Slik det sto, ble andre verdenskrig drevet til og fra Göteborg. Gjør gjerne om, hvis "trafikken" oppleves feil i setning to. mvh Kjersti Lie (diskusjon) 30. sep 2012 kl. 14:26 (CEST)

Har skrevet om en del setninger, jeg like i alle fall at setninger er i helsetninger. Om noen ser på resten, er dette en helt klar AA :) --- Løken (diskusjon) 30. sep 2012 kl. 23:22 (CEST)

To detaljer til ingressen: 1) «ble Sverige avskåret fra handel vestover og fikk derfor mangel på ulike varer, blant annet olje, som var nødvendig for landets forsvarsevne.» Dette er vanskelig tydbart, fordi det er uklart om siste ledd bare knytter seg til «olje» eller til hele passusen «ulike varer, blant annet olje». Dette blir nok klart lenger ned, men altså ikke for den som klarer seg med å lese ingressen. Alternativer: Stryk siste ledd. Eller «ulike varer, noen av dem kritiske for landets forsvarsevne (blant annet olje)». Eller noe slikt. 2) «Tyskland hadde lagt ut en minesperre som også ble bevoktet med skip og fly». «Også» tyder her på bevoktning med noe annet enn skip og fly, uten at det spesifiseres. Antakelig bør det omformuleres til at det var et etablert et område som var sperra med miner og bevokta ... Her ser det for øvrig ut til at Skagerraksperra var etablert av Tyskland, mens spesialartikkelen sier begge parter. Hilsen GAD (diskusjon) 2. okt 2012 kl. 10:17 (CEST)

Litt pirk på Bakgrunn: 3) Første setning nevner «begge de krigførende parter». De fleste veit nok enda i dag hvem det var, men Storbritannia er altså ikke spesifisert her. Tvert imot ser det språklig ut som partene er Tyskland på den ene sida og Danmark/Norge på den andre. 4) Et utsagn om fordobling av handelen krever vel helst et tidsperspektiv. Jeg våga meg på å skrive «raskt», men har vi noe mer konkret. 5) «Svenske penger og ressurser» – hva slags ressurser? 6) Hvordan hadde Sverige rett til deler av handelen over Petsamo? 7) «Våpenstillstanden» – menes det våpenhvileavtalen eller fredsavtalen? GAD (diskusjon) 2. okt 2012 kl. 11:15 (CEST)

Jeg har gått gjennom GADs punkter og stort sett fulgt endringsforslag. Når det gjelder punkt 2 så synes det som det er en feil i den opprinnelige svenske artikkelen om Skagerraksperren, i følge kilde i ur.se så var sperren tysk, jeg har ikke funnet kilde for noe annet og har omskrevet underliggende artikkel, har også lagt kommentar på tilsvarende artikkel på svensk. Punkt 4-6 har jeg ikke noe mer informasjon om, det som står er oversatt fra tilsvarende artikkel på svensk. mvh - Ulf Larsen (diskusjon) 2. okt 2012 kl. 20:31 (CEST)



Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en anbefalt artikkel. M O Haugen (diskusjon) 5. okt 2012 kl. 22:45 (CEST)