Åpne hovedmenyen

Prikken over i-en er et idiom eller et fast, billedlig uttrykk med tilknytning til bokstavtegnet «i». Det er ment å poengtere at noe er eksepsjonelt og utenom det vanlige.

Språklig lånRediger

Egentlig stammer uttrykket fra fransk: «mettre les points sur les i» (= sette til prikker på i).[1] Mens det franske uttrykket viser til nødvendigheten av å si klart i fra eller å være tydelig, så er innholdet blitt vridd i en litt annen retning på norsk, å være akkurat hva som skal til for at noe skal bli fullkomment. Prikken over i'en skyldes at en gjør eller opplever noe utenom det jevne - det være seg enten godt eller dårlig.

Til grunn for det franske uttrykket ligger oppfattelsen av at slikt som skal synliggjøres bør kunne konsentreres og samles i et punkt. Langs samme forståelseshorrisont fremkommer også ideen om hvor nødvendig det er å gi en historie brodd.

 Som prikken over i-en kjøpte de et piano. Det hele lignet aller mest på et bordell uten kvinner. 
– Peter Ackroyd (2014): Charlie Chaplin. En biografi[2]

ReferanserRediger

  1. ^ «mettre les points sur les i», Dictionnaire définition français; «mettre les points sur les i», Wiktionnaire
  2. ^ Ackroyd, Peter (2014): Charlie Chaplin. En biografi, Font Forlag AS

LitteraturRediger