Jan Erik Rekdal (født 10. februar 1951) er en norsk lyriker og litteraturviter. Han er professor i keltiske språk og kultur ved Institutt for lingvistiske og nordiske studium, Universitetet i Oslo og har oversatt irsk litteratur til norsk.[1]

Jan Erik Rekdal
Født10. feb. 1951Rediger på Wikidata (73 år)
BeskjeftigelseSkribent, oversetter, professor, lyriker Rediger på Wikidata
NasjonalitetNorge

Rekdal er medlem av Det Norske Videnskaps-Akademi.

Bibliografi rediger

Egne publikasjoner rediger

  • Vandring på verdens vestkyst. Dikt. Oslo 1975. (Inneholder også noen oversatte dikt)
  • Linedanseren. Dikt. Oslo 1976.
  • Med sentrum i periferien. Dikt. Oslo 1978.
  • Månens vikariat. Dikt. Oslo 1981.
  • Oppstandelse nærvær. Dikt. Oslo 1985.
  • Interaction of pagan and Christian traditions in mediaeval Irish narratives Collegium Medievale 3, 5-18. 1990.
  • The Irish Ideal of Pilgrimage i Härdelin A. (ed.) In Quest of the Kingdom - Ten Papers on Medieval Monastic Spirituality Bibliotheca Theologiae Practicae 48, 9-26. Stockholm 1991.
  • From profile to face : an analysis of the portrayal of Colum Cille in his sixteenth-century Life by Maghnus Ó Domhnaill – Betha ColuimbChille. Avhandling. Oslo 1995.
  • I Rumis skygge. Dikt. Oslo 1997.
  • Parallels between the Norwegian Legend of St Sunniva and Irish Voyage Tales H.B. Clarke, M. Ní Mhaonaigh & R. Ó Floinn (red.)Ireland and Scandinavia in the Early Viking Age, 277-287. Four Courts Press, Dublin 1998.
  • Irland forteller. Redaktør, innledning. Oslo 2000.
  • Masker. Redaktør, med Andreas Sveen. Oslo 2000.
  • Sunnivalegenden – irsk rekved mellom norrøne fjæresteiner? Artikkel. Oslo 2004.
  • Hotellvertens bedrøvelse og andre samtaler. Dikt. Oslo 2007

Oversettelser rediger

  • Irsk lyrikk. Dikt. Oslo 1985.
  • Poesi i margen. Dikt. Oslo 1997.
  • Ó Cadhain, Máirtín: Kirkegårdsjord. Med etterord. Oslo 1995.

Priser rediger

Referanser rediger

  1. ^ 70 års omtale i Aftenposten 10. februar 2021

Eksterne lenker rediger