Gi meg en blomst mens jeg lever

dansk skillingsvise

«Gi meg en blomst mens jeg lever» er opprinnelig en dansk skillingsvise. Det finnes flere viser med denne tittelen. På skillingstrykket til denne står en Gudbrand J. Hurum kreditert som tekstforfatter, men opplysningene er vage. En annen teori som er mer sannsynlig er at det er danske Ingeborg Næstved (født 1887) som har skrevet diktet. Originalen som sto blant annet på trykk i bladet DØVES JUL i 1961. Dikteren selv var hørselshemmet.

Visa er kjent i Norge fra 1900, og innspilt på platen Frem fra Glemselen kap.11 med Rita Engebretsen.

TekstenRediger

  1. Gi meg en blomst mens jeg lever så øyet kan frydes ved den,
    for øyet mitt ser ei de blomster du legger på kisten min hen.
  2. Gi meg et smil mens jeg lever, kom mot meg forstående mild.
    Når jeg er blitt senket i graven da trenger jeg ikke ditt smil.
  3. Elsk meg mens ennå jeg lever og hjertet om kjærlighet ber,
    har døden først lukket mitt øye jeg ber ei om kjærlighet mer.
  4. Sørg ikke over min kiste med øynene gråtfull og våt,
    du måtte langt heller ha spart meg for mangen en tåre jeg gråt.
  5. Så kort er jo livet her nede, for lenge det makter vi ei,
    men solskinn og smil kan vi sprede, idag på vår medvandrers vei.

KilderRediger