Get a life

engelskspråklig idom

«Get a life» (no. skaff deg et liv) er et engelskspråklig idiom med opprinnelse i USA. Det er vanligvis ment som en hån for å indikere at personen tiltalt på denne måten vier en overdreven mengde tid til trivielle eller håpløse gjøremål. Uttrykket har også forekommet som en mer empatisk variant av «get a job» (no. skaff deg en jobb)[1] som skal indikere at den tiltalte personen bør komme seg ut i verden og stå på egne bein uten støtte fra f.eks. foreldre eller velferdsordninger.

«Get a life» kan også bli rettet mot en som blir oppfattet som ensporet og dermed foreslå at vedkommende burde finne andre, mer praktiske interesser eller hobbyer, gå ut med potensielle kjærester og skaffe seg sitt eget hjem. Dette innbefatter også personer som vier mye tid til sitt arbeid (er såkalt gift med jobben uten at dette er av økonomiske grunner eller lojalitet til arbeidsgiveren) og ikke tar seg tid til å nyte livet.

Noen ganger har uttrykket blitt brukt mot personer som blir ansett som påtrengende eller som blander seg inn i andres saker. Det er da en annen måte å uttrykke at vedkommende bør skaffe seg sitt eget liv eller rett og slett holde seg unna.

Tidlig dokumentert bruk rediger

Referanser rediger

  1. ^ Clemmer, Jim (1999). Growing the Distance: Timeless Principles for Personal, Career, and Family Success. ISBN 0968467504. 
  2. ^ Oxford English Dictionary
  3. ^ Sean O'Casey, Peter Hedges Baby Anger, s. 48 , 1986. "Get a life, people of New Jersey!"
  4. ^ «Transcript of William Shatner's SNL appearance». Arkivert fra originalen 23. januar 2009. Besøkt 21. januar 2009.