Zhang Chengzhi

kinesisk forfatter

Zhang Chengzhi (kinesisk: 张承志, født 10. september 1948 i Beijing i Kina) er en huikinesisk forfatter. Han var en av de første rødegardister, men er senere blitt Kinas kanskje mest innflytelsesrike muslimske forfattere. Hans historiske fortelling Sjelens historie om fremveksten av jahriyya-sufismen 哲合忍耶 var Kinas nest mest populære bok i 1994.[2]

Zhang Chengzhi
Født10. sep. 1948[1]Rediger på Wikidata (75 år)
Beijing
BeskjeftigelseSkribent, historiker Rediger på Wikidata
Utdannet vedPekinguniversitetet
Minzu-universitetet
Middelskolen tilknyttet Tsinghua-universitetet
NasjonalitetKina

Liv og virke rediger

Zhangs foreldrebakgrunn var fra Shandong.[3] Selv om den var muslimsk, ble han oppdratt som ateist. Han ble uteksaminert fra Tsinghuauniversitetets middelskole i 1967, under kulturrevolusjonen. Ifølge Folkets Dagblad var Zhang den første som omtalte seg selv som rødegardist, han brukte betegnelsen som pseudonym som skoleelev. Den 29. mai 1966 overbeviste Zhang om lag ti andre avgangselever fra samme videregående skole om å danne en gruppe som skulle kalle seg Mao Zedongs rødegardister i tillegg til å undertegne med egne navn den storskriftsplakaten som de slo opp med fordømmelser av skileadministratorer. Tre dager etter skrev de nok en slik veggavis med samme kollektive underskrift, med overskriften «Vi må resolutt gjennomføre den store proletære kulturrevolusjon til sin avslutning», med over hundre underskrifter. Snart etter begynte studenter over hele Beijing å kalle seg rødegardister[4][5]

Etter sin slutteksamen ble Zhang "sendt ut til landsbygda" til Ujimqin-banneret i Xilin Gol i Indre Mongolia, der han bodde i fire år før han kunne vende tilbake til Beijing[6][7] Etter at han kom tilbake til hovedstaden, begynte han på arkeologistudiet ved Pekinguniversitetet, hvorfra han fikk slutteksamen i 1975.

Han begynte sin forfatterkarriere i 1978, da han debuterte med å gi ut et dikt på mongolsk med navnet Folket sønn (做人民之子/Arad-un-huu) og en kinesisk novelle med tittelen Hvorfor synger rytteren? (骑手为什么歌唱).[8] Samme år begynte han på et masterprogram i historie ved Det kinesiske akademi for samfunnsvitenskaps avdeling for minoritetsspråk. Han ble uteksaminert i 1981.

I 1983 fikk han stipend for å reise til Japan som internasjonal utvekslingsforsker, og der forsket han ved Tokyos Tōyō Bunko, det største Asian studies-biblioteket i Japan.[9]

Litterær karriere rediger

Zhang identifiseres ofte med den såkalte Xungen-bevegelsen (søken etter røtter), selv om han selv avviser hele xungenkonseptet.[10][11] Hans verker kommer ofte inn på temaer som martyrium, evigvarende tradisjoner, og motstand mot materialisme og byliv.[12]

Til forskjell fra mange andre forfattere som gjennomlevde kulturrevolusjonen og som beklager det kaos det skapte for dem, gjenspeiler Zhangs tidlige arbeider som Elver i nord og Svart ganger en klar idealisme vedrørende hans tid som rødegardist, og viser klart hans ønske om å kritisere den såkalte Scar literature (arr-litteraturen).[13][14]

Analysene av Zhangs betydning innen kinesisk litteratur og kultur spriker sterkt. Zhu Xueqin beundrer Zhang for å ha "lagt av sitt gamle selv" og for å inntatt et "fast standpunkt" for idealistiske verdier og mot etnosentrisitet.[15] Dru Gladney har derimot analysert Zhangs popularitet innen rammen av en bredere tendens til 1990-årenes Kinas fascinasjon av det etniske (ethnic chic) som uttrykk for en konsumorientert eksotisering av det etniske.[16] Andre litteraturvitere i Kina og utenlands går enda lengre i sin kritikk og avfeier Zhang som "xenofobisk" og kritiserer hans vedvarende støtte til maoismem selv etter hans konversjon til islam.[17]

De tidlige 1980-årene er blitt beskrevet som Zhangs lyriske fase.[18] Hans produksjon fra denne perioden gjør at han er blitt karakterisert som Kinas første "stream of consciousness"-fiksjon.[12]

I 1984 sluttet Zhang sitt betalte krivearbeid for China Writers' Association og flyttet til Kinas nordvestregion, der han bodde i seks år blant muslimene i Xihaigu i Ningxia. Denne perioden førte ikke bare til at han konverterte til islam, men også til det én kritiker har kalt hans «åpne avvisning av kinesisk kultur», og til hans mest kjente bok: «Sjelens historie». Dette er et verk av narrativ historisk fiksjon som tar for seg personlige og religiøse konflikter under 172 års utvikling av Jahriyya tariqah i Kinas norvestregion, vevd sammen med hans personlige betraktninger.[19][20]

Verker i utvalg rediger

  • 黑骏马 (Hēi Jùnmă/Den sorte gangeren); 1981[21]
    • Engelsk utgave: The Black Steed; 1990, Panda Books, ISBN 0835120775. Oversatt av Stephen Fleming.
    • Japansk utgave: 黒駿馬, 1994, Waseda University Press, Japan. ISBN 4657930362. Translator: 岸 陽子.
    • Fransk utgave: Mon beau cheval noir; 1999, Philippe Picquier, France. ISBN 2877304353..
    • Film: A Mongolian Tale fra 1995, Beijing Youth Film Studio[22]
  • 北方的河 (Bĕifāng de Hé/Elver i nord); 1984[23]
    • Japansk: 北方の河, 1997, Romandō. ISBN 479521042X. Oversetter: 磯部 祐子
  • 金牧场 (Jīn Mùchăng/Gyldne beitemarker); oktober 1987[24]
  • 心灵史 (Xīnlíng Shĭ/Sjelens historie); januar 1991[25]
  • 回教から見た中国―民族・宗教・国家 (Kaikyōkara mita Chūgoku: Minzoku, Shūkyō Kokka); april 1993, Chūō Kōbunsha. Forfattet på japansk. ISBN 4121011287.
  • 清洁的精神 (Qīngjié de jīngshén/En ren ånd); 1994[26]
  • 鞍と筆―中国知識人の道とは何か (Sadler og penner: De kinesiske intellektuelles vei), november 1995, Ohta Books. Skrevet på japansk. ISBN 4872332261.

Referanser rediger

  1. ^ Babelio, Babelio forfatter-ID 155034[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ Gladney 2000
  3. ^ Deng 1989
  4. ^ Folkets Dagblad 2001-04-13. Originaltittel "坚决把无产阶级文化大革命进行到底"
  5. ^ Fisac 2003: 163
  6. ^ G. Yuan 2004
  7. ^ Ujimqin-banneret er administrativt delt i Østre Ujimqin-banneret og Vestre Ujimqin-banneret; kildene forteller ikke nøyaktig hvortil Zhang var blitt sendt.
  8. ^ Xinhua 2006-05-17
  9. ^ Deng 1989
  10. ^ Wang 2004.
  11. ^ Shi 2002.
  12. ^ a b Wu 2000: 128–29.
  13. ^ McDougall and Louie 1997: 395–96.
  14. ^ J. Yuan 2004.
  15. ^ Zhu 2003: 96.
  16. ^ Gladney 2000.
  17. ^ Fisac 2003: 164.
  18. ^ Li 2000: 115.
  19. ^ Gladney 2000.
  20. ^ Lin 2005: 133–36.
  21. ^ Xinhua 2006-05-17
  22. ^ NY Times 1997-04-03
  23. ^ Xinhua 2006-05-17
  24. ^ Xinhua 2006-05-17
  25. ^ Xinhua 2006-05-17
  26. ^ Xinhua 2006-05-17

Kilder rediger

Litteraturforskning rediger

  • Deng, Yi (1989). 张承志 (Zhang Chengzhi). Beijing, China: Qiaoshi Chubanshe. 
  • Fisac, Taciana (2003). Social anomie and political discourse in contemporary China. United Kingdom: Routledge. s. 149–72. ISBN 0415312671. 
  • Gladney, Dru C. (mars 2000). China's National Insecurity: Old Challenges at the Dawn of the New Millennium. Washington, D.C.: Institute for National Security Studies, National Defense University. 
  • Li, Qingxi (2000). Searching for Roots: Anticultural Return in Mainland Literature of the 1980s. Indiana University Press. s. 110–23. ISBN 0253337100. 
  • Lin, Qingxin (2005). Brushing History Against The Grain: Reading the Chinese New Historical Fiction, 1986–1999. Hong Kong: Hong Kong University Press. ISBN 9789622096974. 

The section "Constructing a 'Clean Spirit'" (pp. 133–50) is one of the only chapter-length analyses of Zhang in an English-language scholarly work.

  • McDougall, Bonnie S. (1997). The Literature of China in the Twentieth Century. C. Hurst and Co. ISBN 1850652856. 
  • Shi, Shiming (2002). «文化寻根与精神理想的探索—张承志文化小说分析 (The search for cultural roots and the pursuit of spiritual ideals: An analysis of Zhang Chengzhi's cultural novels)». Journal of Chongqing Technology and Business University (Social Sciences Edition) (2). 
  • Wang, Baozheng (2004). «漂泊与皈依—试论张承志小说的文化寻根之旅 (Drifting and enlightenment: On voyages of cultural root-seeking in Zhang Chengzhi's novels)». Journal of Huainan Vocational and Technical College (2). 
  • Wu, Liang (2000). Re-membering the Cultural Revolution: Chinese Avant-garde Literature of the 1980s. Indiana: Indiana University Press. s. 124–36. ISBN 0253337100. 
  • Yuan, Jinshan (2004). «试论张承志作品的宗教意识 (Religious consciousness in Zhang Chengzhi's works)». Journal of South-Central University for Nationalities: Humanities and Social Science Version. 24 (1). 
  • Yuan, Guie (2004). «从宣泄激情到皈依信仰—张承志小说意象构建的心路历程 (From unleashing fervor to expressing faith)». Yuwen Xuekan (5). 
  • Zhu, Xueqin (2003). For a Chinese Liberalism. Verso. s. 87–107. ISBN 1844675351. 

Aviser rediger