Wikipedia-diskusjon:Transkripsjon fra hebraisk

Dette er et forslag og kan modifiseres etter diskusjon rediger

Oversatte denne siden fra nn:. Ting kan modifiseres om det er konsensus for dette – f.eks. mindre bruk av aksenter i integrerte ord om ønskelig og evt. v (askenasisk trad., først og fremst historisk knyttet til Oslo og Trondheim) i stedet for b (vestsefardisk trad., historisk mest knyttet til Vestlandet) der bokstaven bet (hebraisk) ikke har dagésj. -- Olve 29. jul 2005 kl.22:22 (UTC)

Tilbake til prosjektsiden «Transkripsjon fra hebraisk».