Jesus, Lover of My Soul

salme

«Jesus, Lover of My Soul» er en salme, skrevet av Charles Wesley. Den ble publisert i Hymns and Sacret Poems i 1740. Noen har kalt den for den vakreste salmen på det engelske språk.

Charles Wesley, som skrev den

Melodien, «Aberystwyth (Parry)», ble skrevet av walisisk-amerikanske Joseph Parry. Den ble publisert i Stephens' Ail Lyfr Tonau ac Emynau, 1879.

Alternative melodier rediger

Bakgrunnshistorie rediger

«Mrs. Mary Hoover, fra Bellefonte, Pennsylvania, hvis bestemor var heltinnen i historien, har fortalt denne familietradisjonen til sin pastor. Charles Wesley prediket i området til sognet Killyleagh, County Down, Irland, da han ble angrepet av menn, som ikke likte hans doktriner. Han søkte tilflukt i et hus lokalisert i det som var kjent som the Island Barn Farm. Farmerens kone, Jane Lowrie Moore, fortalte at han måtte skjule seg i melkehuset, nede i hagen. Straks kom mobben og krevde rømlingen utlevert. Hun forsøkte å berolige dem med forfriskninger. Da hun gikk ned til melkehuset henviste hun Mr. Wesley til å ta seg gjennom bakvinduet og skjule seg under hekken, hvorved det rant en liten bekk. På det skjulestedet, med ropene til forfølgerne rundt seg, skrev han denne udødelige hymnen. Etterkommerne til Mrs. Moore bor fremdeles i huset, som er mye av det samme som det var på Wesleys tid».[1]

Norske versjoner rediger

Salmen er oversatt til norsk av H.P. Bergh (str. 1-3) i 1874 og av Karl Marthinussen (str. 4) i 1939. Den norske tittelen er «Jesus du som har meg kjær».

Publisert rediger

  • Sangboken (1962) som nummer 380 under «Kamp og seier»
  • Sangboken (1983) som nummer 447 under «Kamp og seier»

Innspillinger (i utvalg ) rediger

  • Wesleysangerne, Bergen. Tekstforfatter angitt som A. Anderson. Innspilt i desember 1958. Utgitt på EP-platen Harmoni HEP 117.[2]

Referanser rediger

  1. ^ Sankey, Ira David: My Life and the Story of Gospel Hymns (Harper & Brothers, 1906). Sidene 172-173
  2. ^ Wesleysangerne, Bergen: EP (Harmoni HEP 117)