Diskusjon:Teymur Rəcəbov

Siste kommentar: for 16 år siden av Barend i emnet Skrivemåte

Skrivemåte

rediger

Foreslår at artikkelen flyttes til Teimur Radsjabov, som er den korrekte norske transkripsjonen fra russisk, og derfor uttalemessig vil fungere bedre på norsk. Aserbajdsjansk skrivemåte er vanskelig å benytte.--Event 27. jan 2008 kl. 19:49 (CET)

I og med at mannen er fra Aserbajdsjan, og aserbajdsjansk skrives med det latinske alfabetet, virker det urimelig å endre navnet hans, som på aserbajdsjansk er Teymur Rəcəbov. Det stemmer selvsagt at bokstaven ə er vanskelig å benytte på norsk, men den er brukt i artikkelen om Heydər Əliyev. Nederlandsk og tysk wikipedia benytter også dette. Hvis man ikke vil bruke det spesielle aserbajdsjanske tegnet er det også mulig å erstatte det med ä, så man får Teymur Räcäbov. Jeg ser ingen grunn til å bruke hans russiske navn, men korrekt russisk transkripsjon er i så fall Tejmur Radzjabov.--Barend 27. jan 2008 kl. 23:13 (CET)


Denne artikkelen må flyttes tilbake til det korrekte navnet. Om det er utbredt å skrive navnet hans feil i Norge hjelper ikke. Det er ingen praksis med å endre på navn som opprinnelig er skrevet med det latinske alfabetet til norsk. Dessuten ble endringen gjort uten forutgående diskusjon.--Barend 11. mai 2008 kl. 12:18 (CEST)Svar
Tilbake til siden «Teymur Rəcəbov».