Diskusjon:Stendhals syndrom

Jeg lurer på om ikke tittelen på fenomenet er oversatt galt? På engelsk kalles det "Stendhal syndrome", og i en artikkel i Norsk psykologforenings tidsskrift kalles det "Stendhalssyndromet": http://www.psykologtidsskriftet.no/index.php?seks_id=28111&a=2&sok=1 Dette usignerte innlegget ble skrevet av 95.34.83.114 (diskusjon · bidrag) 24. sep 2009 kl. 23:13 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)

Når jeg googler på sider på norsk, får jeg opp mange treff med "Stendhals syndrom". Jeg får også opp "Stendhal-syndromet" og særskrivningsfeilen "Stendahl syndromet", men det ser absolutt ut som de fleste treffene er på "Stendhals syndrom". Artikkelen i Norsk Psykologforenings tidsskrift kaller det forresten "Stendhalsyndromet", med enkel "s". Jeg har nå oppdatert artikkelen med noen synonymer samt lagt en lenke til artikkelen nederst. Har begrenset meg til "Stendhal-syndromet" med bindestrek fordi bindestrek er det mest korrekte når ordet er sammensatt av et egennavn og et fellesnavn. - Soulkeeper 26. sep 2009 kl. 11:39 (CEST)
Tilbake til siden «Stendhals syndrom».