Diskusjon:Mette-Marit av Norge

English. rediger

Can anyone please translate into English? "Marius ble konfirmert søndag 2. september 2012 i Asker kirke." --YOMAL SIDOROFF-BIARMSKII (diskusjon) 5. jan. 2017 kl. 14:46 (CET)Svar

"Marius was confirmed on Sunday 2nd of September 2012 in Asker Church". - 4ing (diskusjon) 5. jan. 2017 kl. 14:57 (CET)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Mette-Marit av Norge. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 2. aug. 2017 kl. 00:36 (CEST)Svar

Endret eksterne lenker rediger

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Mette-Marit av Norge. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 17. feb. 2018 kl. 02:53 (CET)Svar

Mette-Marit Prins? rediger

Kan noen endre det fra prins til prinsesse? For hun er jo ikke prins? Og hvem hennes foreldre er står to ganger i infoboksen. Dette usignerte innlegget ble skrevet av 84.52.206.106 (diskusjon · bidrag) 6. sep. 2018 kl. 22:34 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)Svar

Takk for påpasseligheten. Jeg har fikset det nå. --M O Haugen (diskusjon) 7. sep. 2018 kl. 06:46 (CEST)Svar

Redigeringsforslag 24. januar 2020 (Semi-protected) rediger

«tilbragte» skal være «tilbrakte»! 31.48.144.127 24. jan. 2020 kl. 18:16 (CET)Svar

Tilbragte og tilbrakte er begge tillatte former i riksmål, se Riksmålsordlisten ISBN 9788257322151 side 243. --ツDyveldi☯ prat ✉ post 25. jan. 2020 kl. 13:22 (CET)Svar
Tilbake til siden «Mette-Marit av Norge».