Diskusjon:Helhalvøya

Siste kommentar: for 9 år siden av TorbjørnS i emnet «Norsk» navn - oversatt fra engelsk

«Norsk» navn - oversatt fra engelsk

rediger

Hvor kommer det norske navnet Helhalvøya fra? På polsk er navnet Mierzeja Helska oppgitt og på tysk Halbinsel Hela. På engelsk heter den Hel Peninsula, men dette er norsk WP, og man kan vel ikke ta utgangspunktet i det engelske navnet på noe som ligger i Polen når man skal «oversette» navnet til norsk. Kan noen dokumentere at dette heter Helhalvøya på norsk? Som et lite apropos: Dansk bruker Hela-halvøya, uten at jeg automatisk skal konkludere med at det er mer/mindre riktig. TorbjørnS (ʦ) 22. okt. 2014 kl. 14:51 (CEST)Svar

Tilbake til siden «Helhalvøya».