Charlotte Dorothea Biehl

dansk forfatter og oversetter

Charlotte Dorothea Biehl (1731–1788) var en dansk forfatter og oversetter.

Charlotte Dorothea Biehl
Født2. juni 1731[1][2][3]Rediger på Wikidata
København
Død17. mai 1788[1][2][3]Rediger på Wikidata (56 år)
København
BeskjeftigelseSelvbiograf, historiker, forfatter,[4] oversetter
NasjonalitetDanmark
SpråkSpansk, dansk,[5] fransk

Liv og virke rediger

Dorothea Biehl var datter av Christian Æmilius Biehl, sekretær ved Kunstakademiet på Charlottenborg i København, og Sophie Hedevig Brøer. Morfaren, en alvorlig og religiøs mann, oppmuntret sin datterdatters interesse for litteratur og språk. Foreldrene så derimot med mishag på bestefarens favorisering av den kvikke datterdatteren, og etter at han døde da hun var rundt åtte år, nektet foreldrene henne å lese. Likevel lyktes det henne å gjemme unna bøker og lese i skjul.

I 1761 begynte Biehl å oversette dramatekster for teateret Skueplads. Hennes første komedie, Den kjærlige Mand, hadde premiere i 1764. Hun skrev og oversatte deretter en rekke tekster, deriblant er hennes oversetting av Don Quijote blitt klassisk. Hun skal som første danske forfatter ha opptrådt på scenen med egne replikker, og var tidlig ute med å gi barn roller og replikker.

Komedien Den listige Optrækkerske (1765) regnes som hennes beste. Stykket handler om en kvinne som søker selvbekreftelse ved å utnytte menns attrå, og siden Biehl ikke sørget for en tidsriktig moralsk avrunding, vakte stykket skandale og manglende bifall hos tidens smaksdommere, eksempelvis Bolle Willum Luxdorph. Også Den forelskede Ven (1765) førte til problemer ved at den komiske skikkelsen von Pralendorf vakte slik mishag hos flere militære at Biehl måtte tilkalle politiet og kommandanten til teatret.

Til sin venn Johan Bülow skrev hun om det intime livet ved hoffet i København, og for hans regning beskrev hun palassrevolusjonen som kalles Regjeringsforandringen 14. april 1784. Til tross for at framstillingen hennes langt fra er pålitelig, er den likevel interessant som kilde til opplysninger som ikke finnes andre steder.

Sine siste år hadde Biehl finansielle problemer, men fikk en del økonomisk hjelp av kronprinsen og Johan Bülow.

Selv om Biehls verk ikke er uten påviselige litterære mangler, er hun likevel sin tids mest interessante danske forfatterinne.

Biehl er hovedperson i Mette Winges roman Skriverjomfruen – en guvernanteroman (1988).

Bibliografi i utvalg rediger

  • Den kierlige mand 1764
  • Haarkløveren
  • Den forelskede Ven 1765
  • Den listige Optrækkerske 1765
  • Brevveksling imellem fortrolige venner 1-3, 1783

Referanser rediger

  1. ^ a b Autorités BnF, data.bnf.fr, besøkt 10. oktober 2015[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ a b FemBio-Datenbank, FemBio-ID 3143, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  3. ^ a b International Music Score Library Project, oppført som Dorothea Biehl, IMSLP-identifikator Category:Biehl,_Dorothea, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  4. ^ (på en) Union List of Artist Names, ULAN 500064246, Wikidata Q2494649, https://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/ulan/ 
  5. ^ http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12262788p; Autorités BnF; besøksdato: 10. oktober 2015; BNF-ID: 12262788p.

Kilder rediger

Litteratur rediger