Bartholomäus Ziegenbalg
Bartholomäus Ziegenbalg (født 10. juli 1682 i Pulsnitz i Oberlausitz i Tyskland, død 23. februar 1719 i Trankebar i India) var en tysk luthersk misjonær i dansk tjeneste. Han ble i 1706 den første protestantiske misjonær i India da han ankom den dansk-norske kolonien Trankebar.
Bartholomäus Ziegenbalg | |||
---|---|---|---|
Født | 10. juli 1682[1][2] Pulsnitz[3] | ||
Død | 23. feb. 1719[1][2][4] (36 år) Trankebar[5] | ||
Beskjeftigelse | Oversetter, bibeloversetter, misjonær | ||
Nasjonalitet | Det tysk-romerske rike | ||
Gravlagt | Trankebar | ||
Liv og virke
redigerBakgrunn
redigerBartholomäus Ziegenbalg var sønn av en kornhandler i den saksiske byen Pulsnitz. Han begynte sin gymnasutdannelse i 1694 i Görlitz, og vekslet i 1702 over til et gymnas i Berlin. Fra 1703 studerte han teologi i Halle, under den ledende tyske protestantiske teolog, pietist og pedagog August Hermann Francke.
Misjonær
redigerHan ble rekruttert til misjonsoppgaven i India av kong Frederik IV av Danmark. Kongen hadde forgjeves forsøkt å finne dansker til oppgaven, men den danske lutherske kirke mente at det var formastelig å drive misjon i folkeslag som de etter son teologiske forståelse anså som å ha hørt evangeliet på apostolisk tid men avvist det. Ziegenbalg hadde en helt annen innstilling. Selv om han og hans assistent, Heinrich Plütschau, en annen tysk pietist fra Halle-kretsen, kom på kongens bud og oppdrag den 9. juli 1706, måtte han arbeide under stor motstand fra Det danske ostindiske kompani, som i likhet med øvrige handelskompanier mente at det ville være best for fortjenesten å unnlate seg å risikere den strid som kunne medfølge å blande seg i den lokale kultur og religion. I en kort periode ble han til og med fengslet av kolonimakten for sitt misjonsarbeide.
Ziegenbalg forsøkte å skape en kristendom i indisk drakt, og grunnla en indisk evangelisk luthersk menighet i Trankebar i 1707. Men han måtte for overhodet å få arbeidsmuligheter la seg presse til å kle seg europeisk (og bruke parykk!). Det ble bygget kirke i en indisk preget arkitektur. Hans virke strakte seg også ut over Trankebars grenser, og han hadde relativt stort gehør blant tamilene, hvis språk han hadde lært seg og benyttet i sin forkynnelse. Tamilene utgjorde den helt dominerende befolkningsandel i og rundt Trankebar. Han hadde også oversatt Det nye testamente til tamil, likeså store deler av Det gamle testamente. Hans NT-oversettelse ble den første bok som ble trykket på tamil overhodet, i 1715. Denne oversettelsen, noe revidert av hans etterfølger Johann Philipp Fabricius, er fremdeles i bruk i noen tamilske menigheter.
Ziegenbalgs arbeide ble etterhvert forsterket av flere misjonærer, og man ordinerte også tamiler til prestetjeneste.
Ziegenbalg engasjerte seg også på det sosiale område, blant annet ved å grunnlegge et barnehjem og en skole.
Han døde i 1719 en alder av bare 36 år, noe som tilskrives at han drev seg selv meget hardt til tross for sin noe sykelige disposisjon og det vanskelige og uvante klimaet.
Referanser
rediger- ^ a b Ökumenisches Heiligenlexikon, oppført som Bartholomaeus Ziegenbalg, Ökumenisches Heiligenlexikon ID B/Bartholomaeus_Ziegenbalg.htm[Hentet fra Wikidata]
- ^ a b Brockhaus Enzyklopädie, Brockhaus Online-Enzyklopädie-id ziegenbalg-bartholomäus[Hentet fra Wikidata]
- ^ Gemeinsame Normdatei, besøkt 10. desember 2014[Hentet fra Wikidata]
- ^ Autorités BnF, BNF-ID 13613572s, besøkt 10. oktober 2015[Hentet fra Wikidata]
- ^ Gemeinsame Normdatei, besøkt 30. desember 2014[Hentet fra Wikidata]
Litteratur
rediger- Erich Beyreuther: Bartholomäus Ziegenbalg. Aus dem Leben des ersten deutschen Missionars in Indien 1682 bis 1719, 1952
- Erich Beyreuther: «Bartholomäus Ziegenbalg och hans europeiska Bakgrund», i: Svensk Missionstidskrift 1956
- Gita Dharampal-Frick: «Malabarisches Heidenthum: Bartholomäus Ziegenbalg über Religion und Gesellschaft der Tamilen», i: Missionsberichte aus Indien im 18. Jahrhundert. Ihre Bedeutung für die europäische Geistesgeschichte und ihr wissenschaftlicher Quellenwert für die Indienkunde. Herausgegeben von Michael Bergunder. Neue Hallesche Berichte. Quellen und Studien zur Geschichte und Gegenwart Südindiens. Bd. 1. Halle 1999. ISBN 3-931479-15-3
- A. Gehring: Bartholomäus Ziegenbalg – Der Vater der Evangelischen Tamulenmission, 1907
- Carl F. Hallencreutz: «Indisk kyrkohistoria före Ziegenbalg», i: Kyrkohistorisk årsskrift 1990
- Daniel Jeyaraj: Bartholomäus Ziegenbalgs Genealogie der malabarischen Götter. Edition der Originalfassung von 1713 mit Einleitung, Analyse und Glossar von Daniel Jeyaraj. Neue Hallesche Berichte Bd. 3, Halle 2003. ISBN 3-931479-45-5
- Daniel Jeyaraj: Inkulturation in Tranquebar. Der Beitrag der frühen dänisch-halleschen Mission zum Werden einer indisch-einheimischen Kirche (1706–1730), 1996
- Ulla Sandgren: The Tamil New Testament and Bartholomäus Ziegenbalg, 1991
- Ann-Charlott Settgast: Der Mann in Tranquebar. Ein Porträt des Bartholomäus Ziegenbalg, gestaltet nach alten Urkunden und Briefen, 1981
- Werner Raupp: ZIEGENBALG, Bartholomäus. In: Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL), Vol. 14, Herzberg: Bautz 1998 (ISBN 3-88309-073-5), col. 452–461 (med detaljert bibliografi).