Wikipedia:Kandidatsider/Vedtatte/Oktober 2015

September 2015 | Oktober 2015 | November 2015

Oktober 2015 rediger

Alien – den 8. passasjeren rediger

Dette er den 16. kandidatnominasjonen fra Torfilm (diskusjon · bidrag), som fremdeles bare er 16 år gammel. Alle er filmrelaterte, bortsett fra RMS «Titanic»s forlis - som vel også er filmrelatert på sitt vis. Jeg antar at det kan finnes litt språklig rusk her, som vi sammen kan bidra til å luke bort, men mener ellers at bredden og grundigheten på denne artikkelen tilsier UA-status. M O Haugen (diskusjon) 20. sep. 2015 kl. 14:50 (CEST)[svar]

Anbefalt rediger

  1.   For M O Haugen (diskusjon) 20. sep. 2015 kl. 14:50 (CEST)[svar]
  2.   For - Grrahnbahr (diskusjon) 20. sep. 2015 kl. 19:11 (CEST)[svar]
  3.   For Haakon K (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 06:53 (CEST)[svar]
  4.   For Petter Bøckman (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 21:04 (CEST)[svar]
  5.   For Ulf Larsen (diskusjon) 1. okt. 2015 kl. 22:33 (CEST)[svar]

Utmerket rediger

  1.   For M O Haugen (diskusjon) 20. sep. 2015 kl. 14:50 (CEST)[svar]
  2.   For - Grrahnbahr (diskusjon) 20. sep. 2015 kl. 19:11 (CEST)[svar]
  3.   For Haakon K (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 06:53 (CEST)[svar]

Kommentarer rediger

Denne setningen: «Handlingen foregår flere år fram i tid da mannskapet får inn et signal fra en ubebodd planet.» Forstår ikke helt «flere år fram i tid...», det bør vel relateres til noe, eller? Kan det eventuelt bare fjernes? Ulf Larsen (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 17:30 (CEST)[svar]

Poenget er at det foregår i framtiden. I følge førsteutkastet er det år 2087, men sier seg selv når det er et førsteutkast at det ikke er helt relevant. Handlingen er ikke tidsbestemt, men forgår per nå fram i tid. // Mvh Torfilm (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 21:11 (CEST)[svar]

Denne setningen: «Det titulerte romvesenet ble tegnet av den surrealistiske kunstneren H. R. Giger, mens konseptillustratørene Ron Cobb og Chris Foss utformet de menneskelige sidene ved filmen.» Hva er et titulert romvesen? Ulf Larsen (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 19:22 (CEST)[svar]

En referanse for «Alien», men endrer på den. // Mvh Torfilm (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 21:11 (CEST)[svar]

Denne setningen: «Dagbladet har i tillegg kåret filmen til den nest beste grøsseren gjennom tidene, basert på brukeranmeldelser hos filmdatabasen Internet Movie Database.» synes jeg bør fjernes fra ingressen. Den må gjerne stå i selve artikkelen, men jeg synes ikke vurderingen til en mindre avis i et lite europeisk land har noen interesse for det store bildet som vel ingressen bør gi. Ulf Larsen (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 19:27 (CEST)[svar]

La det til for å gi artikkelen et lite norsk preg, men som en faktasetning i innledningen er det kanskje ikke så viktig. Endres. // Mvh Torfilm (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 21:11 (CEST)[svar]

I seksjonen for medvirkende er det brukt fet skrift, iht stilmanualen så er vel det reservert for artikkelens navn (og selvfølgelig overskrifter). Ulf Larsen (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 19:39 (CEST)[svar]

Jeg personlig mener den fete skriften gjør det enklere å lese seg fram for de som bare vil vite «hvem som spiller hvem», og helhetlig ser det ryddigere ut. Men om stilmanualen har det siste ordet skal jeg gi etter. // Mvh Torfilm (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 21:11 (CEST)[svar]
Jeg synes vi om mulig bør følge stilmanualen, men om det er greit for andre er det ok for meg. Når det gjelder setningen om framtiden synes jeg fremdeles det blir noe merkelig. Flere år frem i tid fra filmen ble laget blir vel rundt 1985 og det blir vel litt vel voldsomt med interplanetariske romreiser da... Hva med «i en fjern fremtid...», det er temmelig vidt og bør passe for det meste. Ulf Larsen (diskusjon) 22. sep. 2015 kl. 22:39 (CEST)[svar]
  Gjort Lar den fete teksten stå inntil videre, så får vi se om evt. noen andre har noen innvendinger. // Mvh Torfilm (diskusjon) 23. sep. 2015 kl. 15:35 (CEST)[svar]

Denne setningen: «Ronald Shusett jobbet på sin side på actionfilmen Total Recall (1990).» Filmen Alien ble jo lansert i 1979, hvordan kan det da stemme med 1990, tror noe er feil med årstallene her. Ulf Larsen (diskusjon) 23. sep. 2015 kl. 21:52 (CEST)[svar]

Nei, det er helt korrekt. Det tok rett og slett veldig lang tid! :) // Mvh Torfilm (diskusjon) 23. sep. 2015 kl. 22:04 (CEST)[svar]

Denne setningen: «Han hentet inspirasjon fra Tingen fra en annen verden (1951) om å la profesjonelle folk bli forfulgt av et dødelig monster i et klaustrofobisk miljø.». Syns profesjonelle folk høres litt merksnodig, hva med bare folk, eller noe annet? Ulf Larsen (diskusjon) 23. sep. 2015 kl. 21:58 (CEST)[svar]

Endret til fagfolk, da det blir mest korrekt i forhold til kildene. // Mvh Torfilm (diskusjon) 23. sep. 2015 kl. 22:04 (CEST)[svar]

Denne setningen: «O'Bannon introduserte Scott til H. R. Gigers arbeid, og begge mente at maleriet Necronom IV representerte det de ønsket for antagonisten.». Det er en internlenke til antagonist. En bra side ved Wikipedia er at vi lett kan lenke videre om vi trenger en utfyllende forklaring, samtidig er det jo best om alt er i teksten. Hva med i stedet for antagonisten skrive motstanderen? Ulf Larsen (diskusjon) 23. sep. 2015 kl. 22:49 (CEST)[svar]

  Gjort // Mvh Torfilm (diskusjon) 24. sep. 2015 kl. 07:27 (CEST)[svar]

Såvidt jeg kan se gir denne oversatte setningen: «Scenen, sammen med andre bortklipte scener, ble inkludert på Laserdisc-utgivelsen av Alien, og på den forkortede nyutgivelsen i 2003.» et annet meningsinnhold enn hva som står i artikkelen på engelskspråklig Wikipedia. Det var vel ikke nyutgivelsen som ble forkortet, men en forkortet versjon av scenen ble lagt inn i versjonen fra 2003, som følgelig må ha blitt lenger enn utgaven fra 1978. Ulf Larsen (diskusjon) 24. sep. 2015 kl. 17:21 (CEST)[svar]

Utgivelsen i 2003 er faktisk kortere, men du har uansett rett. Den var en forkortet versjon av scenen. Endres. // Mvh Torfilm (diskusjon) 24. sep. 2015 kl. 18:09 (CEST)[svar]

Denne setningen: «En forhåndsvisning av Alien – den 8. passasjeren ble vist til 20th Century Fox' representanter i St. Louis, men den ble møtt med lite oppmerksomhet fra publikum.» Jeg kan ikke se at meningsinnholdet er tilsvarende som i artikkel på engelskspråklig Wikipedia. Ulf Larsen (diskusjon) 24. sep. 2015 kl. 19:53 (CEST)[svar]

Jeg har sjekket tre setninger mot tilsvarende artikkel på engelskspråklig Wikipedia og forskjellen har for alle tre vært så stor at jeg har funnet grunn til å kommentere det. Jeg synes hele artikkelen bør sjekkes mot tilsvarende på engelskspråklig Wikipedia og avventer videre gjennomlesing til så har skjedd. Det er ikke noe jeg kan påta meg, jeg er hverken så interessert i emnet eller så god i engelsk at jeg er egnet. Jeg tviler ikke på at hovedbidragsyter har lagt mye arbeid i denne artikkelen, men slik jeg ser det trengs mer arbeid før artikkelen kan ansees som anbefalt eller utmerket. Ulf Larsen (diskusjon) 24. sep. 2015 kl. 20:01 (CEST)[svar]

Jeg har skumlest litt på tvers av en-WP, og det skal ikke være flere slike feil i teksten. Om du likevel skal støte på en til, vil jeg gå litt dypere inn i den. Selvfølgelig skal ikke du ta på deg det ansvaret, for det er jo jeg som ikke har gjort jobben godt nok! // Mvh Torfilm (diskusjon) 24. sep. 2015 kl. 21:24 (CEST)[svar]
Jeg ser det ikke slik at du ikke har gjort en bra nok jobb, men at det er sider ved artikkelen som bør undersøkes. Ideelt sett fungerer jo prosessen med å bidra på Wikipedia slik at det en bidragsyter ikke ser, det fanger en annen opp. Jeg har også mye erfaring fra egne artikler over saker jeg har oversett og som har blitt korrigert eller forbedret av andre bidragsytere. Ulf Larsen (diskusjon) 24. sep. 2015 kl. 21:51 (CEST)[svar]
Man blir blind av eget arbeid, var det ikke slik? // Mvh Torfilm (diskusjon) 24. sep. 2015 kl. 22:10 (CEST)[svar]

Feminisme: Jeg savner noen ord om feminisme i forbindelse med filmen. Alien var en av de første filmene med en fysisk sterk og kapabel kvinnelig hovedrolle. Edit: En grei referanseartikler og en samling brukbare lenker imrking emnet her (Slate). Petter Bøckman (diskusjon) 26. sep. 2015 kl. 19:03 (CEST)[svar]

@Petter Bøckman: Takk for fin lenke. Da har jeg lagt til et avsnitt om feminismen i filmen under #Analyser. // Mvh Torfilm (diskusjon) 27. sep. 2015 kl. 00:27 (CEST)[svar]
Kjempebra! Jeg kjenner en del folk som har studert media og feminisme, og Alien går igjen over alt. Jeg savner et ord eller to om det i intro-teksten også. Petter Bøckman (diskusjon) 27. sep. 2015 kl. 12:28 (CEST)[svar]
  Gjort // Mvh Torfilm (diskusjon) 27. sep. 2015 kl. 15:00 (CEST)[svar]

Språk: En av de største problemene med å oversette fra engelsk er at norsk og engelsk er så like. Jeg har luket bort en del angelsismer, i all hovedsak semikolin som nesten aldri brukes på norsk. Det er nok mye igjen. Noen som ikke har finlest engelsk i det siste bør gå over og luke ut de værste syndene. Petter Bøckman (diskusjon) 27. sep. 2015 kl. 12:55 (CEST)[svar]

Har tatt litt på egenhånd, men står nok fortsatt igjen noe. // Mvh Torfilm (diskusjon) 27. sep. 2015 kl. 19:58 (CEST)[svar]
Takk til Ulf Larsen som påpekte at det trengs mer språkkontroll, og til Petter Bøckman mfl som har bidratt. Jeg skal også se gjennom et par seksjoner, og hvis vi alle tar litt hver, burde dette gå greit. Mvh --M O Haugen (diskusjon) 27. sep. 2015 kl. 21:12 (CEST)[svar]
Jeg har vært gjennom det meste og blir slått av at Torfilm stort sett har gjort en fremragende grunnjobb. Hvis vi alle gjør litt blir nok dette bra! Petter Bøckman (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 10:29 (CEST)[svar]

Nostromo lander?: Både i denne og i den den engelske artikkelen står det at Nostromo landet på den lille planeten. Nostromo var et fraktskip og er framstilt som en flyvende by oppå en enorm septiktank, ikke noe som kan lande og ta av fra noen planet. I filmen lander de med et mindre landingsfartøy (jeg tror ikke det var Narcissus, men det begynner å bli lenge siden jeg så filen). Det må i alle fall skrives om, selv om det også er galt i den engelske wikien. Petter Bøckman (diskusjon) 27. sep. 2015 kl. 23:00 (CEST)[svar]

Jeg er ganske sikker på at det var Nostromo som landet. («bildebevis») Skipet ble skadet under landingen, som kan kompensere for det du sier om at den egentlig ikke kan lande. Skipet ble reparert mens Kane ble angrepet av vesenet, og når han kom tilbake dro de igjen. // Mvh Torfilm (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 07:20 (CEST)[svar]
Så vidt jeg husker så Nostromo slik ut i filmen. Bilde du viste er av det fartøyet som landet, men er det selve Nostromo? Unasett hva som er tilfelle her, må det klargjøres i teksten. Petter Bøckman (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 09:22 (CEST)[svar]
Jeg tror begge er «Nostromo», selv om det kanskje ikke ser slik ut. Har forsøkt å klargjøre det i handlingen. // Mvh Torfilm (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 11:49 (CEST)[svar]
EDIT: Nå har jeg geeket litt, og de to er åpenbart ikke samme skipet. Her er et bilde av Nostromo som kobler seg fra lasteskipet på vei ned til planeten. I følge allverdens fan-sider er det store skipet et rafineri, og Nostromo et taueskip. Dette bør klargjøres i artikkelen. Petter Bøckman (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 13:30 (CEST)[svar]
EDIT: Joda, det stemmer. Her er hva fimmanuset har å si om saken:

 EXT. NOSTROMO (fra utsiden av Nostromo, min anm)

The ship clears the top of the cloud layer. Bursts out into star-sprinkled space. Trailing a wake of glimmering dust flecks. Attached itself to the hovering refinery. 

Petter Bøckman (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 14:05 (CEST)[svar]
Ahh, nå det gikk det opp et lys! Så det er Nostromo lander på planeten, men Nostromo er bare en del av et større rafineri? Endres på så snart jeg får tid. // Mvh Torfilm (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 15:35 (CEST) EDIT:   Gjort Takk for rettelsen. // Mvh Torfilm (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 15:40 (CEST)[svar]
Jeg oppfatter det slik at Nostromo ikke er en del av raffineriet, men at den rett og slett er et taueskip. Petter Bøckman (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 15:45 (CEST)[svar]
Den er god. Taueskip er vel aldri deler av det de tauer når jeg tenker meg om. // Mvh Torfilm (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 16:04 (CEST)[svar]
Hah, nå er faktisk nowiki bedre og klarer hva handlingen angår enn enwiki! Petter Bøckman (diskusjon) 28. sep. 2015 kl. 21:03 (CEST)[svar]

Denne setningen: «Scott og Rawlings redigerte vekk mye av filmen for å gi filmen et rolig tempo, så de skumlere scenene ble mer spenningsfylte.». Jeg stusset og sjekket med tilsvarende på engelskspråklig Wikipedia: «Scott and Rawlings edited much of the film to have a slow pace to build suspense for the more tense and frightening moments.». Slik jeg leser det gir det et annet meningsinnhold.

Det virker som det fremdeles er en del å gripe fatt i når det gjelder oversettelsen og jeg kan om ønskelig bidra, men det vil ta en-to uker. Om hovedbidragsyter synes det er greit så kan jeg gå i gang i morgen. Ulf Larsen (diskusjon) 29. sep. 2015 kl. 23:34 (CEST)[svar]

Hvordan ville du oversatt den setningen? Be my guest, jeg lærer best av andre. // Mvh Torfilm (diskusjon) 30. sep. 2015 kl. 07:23 (CEST)[svar]
For meg virker følgende mer i samsvar med setningen på engelskspråklig Wikipedia: «Scott og Rawlings redigerte mye av filmen i et rolig tempo for å bygge opp spenning til de mer anspente og gruvekkende øyeblikkene.». Det jeg reagerte på var at de redigerte vekk mye av filmen, om jeg har rett og redigerte mye av filmen er mer passende, så er vel det en vesentlig forskjell. Jeg vil samtidig understreke at jeg knapt har andre formelle kunnskaper i engelsk (og norsk) enn hva jeg lærte i grunnskolen for snart 50 år siden, så det er ikke gitt at mitt forslag til oversettelse er korrekt. Ulf Larsen (diskusjon) 30. sep. 2015 kl. 10:33 (CEST)[svar]
Jo, jeg ser den. Dog er begge setninger riktige, ettersom de klippet vekk en tredjedel av filmen. // Mvh Torfilm (diskusjon) 3. okt. 2015 kl. 20:43 (CEST)[svar]

Jeg har lest gjennom og språkvasket seksjonen #Utgivelse nå. Her er to merknader: Setningen med Firda folkeblad bør tas ut; det framstår i beste fall som pussig å nevne den sammen med VG og tre internasjonalt anerkjente medier. Setningen med inntjeningstall («på verdensbasis tjente den mellom 104 931 801 og 203 630 630 dollar») må for det første tidfestes; innenfor hvilket tidsspenn gjelder beløpet? Og dertil er det påfallende stort spenn mellom de to tallene. Kanskje det er bedre slik de gjør det på en:wp (en:Alien_(film)#Box_office), med å fastlå et beløp spilt inn ved første visningsrunde. En:wp har også funnet en bedre framstilling av spriket i kildene. Tallene kan dertil rundes av: «Ulike kilder sier at filmen har tjent inn 104 mill $ eller 203 mill $.» Mvh M O Haugen (diskusjon) 30. sep. 2015 kl. 11:42 (CEST)[svar]

  Gjort Er forresten borte denne helga, og regner med et kandidatnominasjonen vil vare litt lenger? // Mvh Torfilm (diskusjon) 3. okt. 2015 kl. 20:43 (CEST)[svar]



Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en utmerket artikkel. M O Haugen (diskusjon) 9. okt. 2015 kl. 18:32 (CEST)[svar]


Telegrafruta rediger

Bruker:Frankemann veksler mellom å skrive energifaglige artikler, og noen som denne her, som han selv kaller «mindre fagtunge». Han har mange kandidataktuelle artikler på lager, og det er litt tilfeldig at jeg begynner med å nominere denne her. Artikkelen er en kulturhistorisk vinkling på Friluftslivets år, med en snev av hjemlengsel til Nordland. En hederlig AA, mener jeg. M O Haugen (diskusjon) 20. okt. 2015 kl. 23:31 (CEST)[svar]

Anbefalt rediger

  1.   For M O Haugen (diskusjon) 20. okt. 2015 kl. 23:31 (CEST)[svar]
  2.   For - veldig artig! Bjoertvedt (diskusjon) 21. okt. 2015 kl. 01:39 (CEST)[svar]
  3.   For – Så flott! Ukjent stoff for meg. (Ikke nå lenger) Kjersti L. (diskusjon) 21. okt. 2015 kl. 11:01 (CEST)[svar]
  4.   For Ulf Larsen (diskusjon) 21. okt. 2015 kl. 17:16 (CEST)[svar]
  5.   For Haakon K (diskusjon) 22. okt. 2015 kl. 05:54 (CEST)[svar]
  6.   For Ranværing (diskusjon) 22. okt. 2015 kl. 15:55 (CEST)[svar]
  7.   For Ctande (diskusjon) 23. okt. 2015 kl. 22:27 (CEST)[svar]
  8.   For H@r@ld (diskusjon) 24. okt. 2015 kl. 18:51 (CEST)[svar]
  9.   For Lærte noe nytt i dag også. Erik F. 25. okt. 2015 kl. 23:59 (CET)[svar]
  10.   For 3s (diskusjon) 26. okt. 2015 kl. 15:21 (CET)[svar]
  11.   For // Mvh Torfilm (diskusjon) 27. okt. 2015 kl. 15:59 (CET)[svar]

Kommentarer rediger

Det nevnes at det endelige målet var telegraf helt til Vardehus, en intern lenke som er rød. Kan det være Vardøhus festning? Ulf Larsen (diskusjon) 21. okt. 2015 kl. 01:05 (CEST)[svar]

Hva med å legge inn en lenke til koordinater, enten for startpunkt eller sluttpunkt? Ulf Larsen (diskusjon) 21. okt. 2015 kl. 01:22 (CEST)[svar]

Jeg har tatt sjansen på en årstallendring, fra 1966 til 1866. Det står at "en ANNEN (min utheving) endring under krigen var …", men den første du skriver om, var i 1937. Nordre og Søndre bjøllåvatn? Der bør vel Bjøllåvatn ha stor forbokstav? Antagelig en skrivefeil. Flott jobb! Kjersti L. (diskusjon) 21. okt. 2015 kl. 11:03 (CEST)[svar]

Det er en «rødlenke» på Feriefondet, er jo temmelig generelt, foreslår at den «rødlenken» fjernes. Ulf Larsen (diskusjon) 21. okt. 2015 kl. 16:26 (CEST)[svar]

Vedrørende referansene så holder det vel å skrive de i kortform (Gjerløv 1996, s. 5) i stedet for helt ut (Håkon Gjerløv: Langs linje og sti side 5.) i og med at verket er angitt under litteratur. Ulf Larsen (diskusjon) 21. okt. 2015 kl. 17:16 (CEST)[svar]

Jeg har rettet «Vardehus» til «Vardøhus festning». Når det gjelder Feriefondet var det en helt reell virksomhet, som var i virksomhet fra 1950 til 1989 (jfr nsd og boka Jus på arbeidsplassen fra 1958), så den rødlenka tåler å vente til noen vil skrive om det. Mvh M O Haugen (diskusjon) 22. okt. 2015 kl. 07:43 (CEST)[svar]
Tusen takk for mange korrigeringer og rettinger! Ser ut til at det meste har ordnet seg ut noen ytterligere komentarer fra min side. Ulf Larsen synes referansene kunne vært forkortet ytterligere, men jeg har nå lært meg til denne formen. Er ikke dette mer som en smakssak? Ellers på Wikipedia skrives jo ordene fult ut og forkortelser brukes så og si aldri.--Frankemann (diskusjon) 22. okt. 2015 kl. 19:49 (CEST)[svar]
Vedrørende referansene er det vel en smakssak og jeg har da også stemt for artikkelen. Jeg synes uansett det var verdt å nevne da jeg selv tidligere benyttet en noe "hjemmesnekret form". Ulempen er dels at det stikker unødvendig ut, jeg synes vi om mulig overfor leserne bør presentere det samme likt og dels at slik jeg gjør det nå er det enklere for meg selv (mindre skriving). Det gjør det også enklere ved eventuell oversetting til engelsk, noe denne artikkelen absolutt bør. Våre bibliotekarer, Kjersti L. og M O Haugen kan sikkert si mer om dette. Men igjen, dette er en detalj i en ellers god artikkel som uansett bør merkes som anbefalt! Mvh - Ulf Larsen (diskusjon) 22. okt. 2015 kl. 20:59 (CEST)[svar]



Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en anbefalt artikkel. M O Haugen (diskusjon) 28. okt. 2015 kl. 08:41 (CET)[svar]