Wikipedia:Kandidatsider/Jens Nilssøn

Jens Nilssøn rediger

Tror jeg har fått med det viktigste. Kåre-Olav 24. mai 2011 kl. 20:47 (CEST)[svar]

Anbefalt rediger

  1.   For Kåre-Olav 24. mai 2011 kl. 20:47 (CEST)[svar]
  2.   For --M Haugen 24. mai 2011 kl. 20:49 (CEST)[svar]
  3.   For Ryddet litt i språket. Riktignok noen dumme røde lenker og sterkt ønske om at visitasbøkene blir ordentlig lagt ut på wikisource. Pkw 25. mai 2011 kl. 21:55 (CEST)[svar]
  4.   For - Vidariv 30. mai 2011 kl. 22:35 (CEST)[svar]
  5.   For Ctande 30. mai 2011 kl. 23:04 (CEST)[svar]
  6.   For Med forbehold mht artikkelens faglige innhold. Ulf Larsen 31. mai 2011 kl. 21:18 (CEST)[svar]
  7.   For Haakon K 2. jun 2011 kl. 00:16 (CEST)

Anbefalt rediger

Dette ser veldig bra ut. I avsnittet om ettermæle nevnes det at Halfdan Olaus Christophersen brukte Jens' reiseskildringer i noen av sine bøker. Det bør kanskje nevnes hvilke bøker? Mvh --M Haugen 24. mai 2011 kl. 20:49 (CEST)[svar]

Bøkene var egentlig en slags artikkelsamlinger, så det er spredt litt her og der. Kåre-Olav 24. mai 2011 kl. 21:09 (CEST)[svar]

Spørsmål til hovedforfatter: Er det noen spesiell grunn til at bare fornavnet Jens brukes i teksten i enkelte tilfelle? Jeg synes ikke det hører hjemme i en biografi over en såpass moderne skikkelse. mvh Pkw 24. mai 2011 kl. 21:02 (CEST)[svar]

Hei. Grunnen er at han ikke hadde noe etternavn. «Nilssøn» er et patronymikon. Faren het Nils Jørgenssøn. I så måte er han ikke så veldig «moderne». Tilsvarende omtales som regel islendinger ved fornavn den dag i dag. Kåre-Olav 24. mai 2011 kl. 21:09 (CEST)[svar]
Hei. Jeg er klar over dette. Jeg tror likevel vi bør bruke begge navnene i biografier med mindre det dreier seg om svært spesielle (og eldre) personer (f.eks Snorre). Patronymikon ble brukt i Norge til langt ut på 1800-tallet. I artikkelen brukes "Jens" og "Jens Nilssøn" om hverandre og det blir uansett inkonsistent. Norsk biografisk leksikon bruker konsekvent "Jens Nilssøn". mvh Pkw 24. mai 2011 kl. 21:52 (CEST)[svar]
Hei. Jeg synes det blir for tungvint å ha begge navnene i hver setning. Derfor har jeg byttet ut «Jens» med «han» der det er naturlig, slik at det unngås mange «Jens Nilssøn» etter hverandre. Kåre-Olav 24. mai 2011 kl. 22:16 (CEST)[svar]

Det står i artikkelen at han ble innviet til biskop i Frue kirke i København, det må vel være Vor Frue kirke, har lenket til den i artikkelen. mvh - Ulf Larsen 24. mai 2011 kl. 21:26 (CEST)[svar]

Noen av visitasbøkene er ikke lagt inn på wikisource (bl.a. Båhuslen). mvh Pkw 24. mai 2011 kl. 22:35 (CEST)[svar]

Det var brukt feil bindestrek i lenkene (ordnet nå). Kåre-Olav 24. mai 2011 kl. 22:48 (CEST)[svar]
Så bra! Det er interessant lesning. Pkw 24. mai 2011 kl. 22:50 (CEST)[svar]
....men han kom ikke lenger sør en Skjebergkilen. Ser ut som det er fler problemer.. ds.
Hei. Utgaven på Wikikilden er ikke en del av denne artikkelen, men et prosjekt for seg. Du kan bidra med å korrekturlese hvis du er interessert. Kåre-Olav 24. mai 2011 kl. 23:02 (CEST)[svar]
Trodde det var du som hadde lagt dem inn, derfor tilbakemeldingen. De er jo en viktig årsak til at han huskes, så jeg synes det er veldig fint at de er tilgjengelige og lenka fra artikkelen mvh Pkw 25. mai 2011 kl. 09:42 (CEST)[svar]
Jo, det er meg som har lagt dem ut, men det er jo ikke gjort i en håndvending å få alt ferdig. Nå har jeg maskinlest de manglende sidene, så hvis du er interessert, må du gjerne korrekturlese en side eller to. På denne siden kan du se hvilke sider som gjenstår å korrekturlese (de er merket med rødt). Hvis du ikke vet hvordan du gjør det, kan du se på noen av dem som er ferdige (de gule), eller spørre meg. Kåre-Olav 25. mai 2011 kl. 22:58 (CEST)[svar]

Det er en rød lenke på begrepet/stillingen hører, hadde vært bra å fått en kort artikkel på det, ukjent begrep for meg mht stilling. mvh - Ulf Larsen 27. mai 2011 kl. 17:35 (CEST)[svar]

  Gjort Kåre-Olav 28. mai 2011 kl. 16:25 (CEST)[svar]

Ser at artikkelen kun finnes på bokmål/riksmål. Om noen kan oversette deler eller hele til engelsk så vil den være tilgjengelig for et større publikum, og kan oversettes videre derfra. Ulf Larsen 31. mai 2011 kl. 23:40 (CEST)[svar]


Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en anbefalt artikkel. M Haugen 2. jun 2011 kl. 07:17 (CEST)