Mandinka, også kjent som Mandingo, er et Mandé-språk talt av Mandinkafolk i store deler av Vest-Afrika, og det er primærspråk i Gambia. Språket tilhører Manding-gruppen av Mandé-språk, og har derfor store likheter med Bambara og Maninka. Mandinka er et tonespråk med to tonemer: lavt og høyt.

Mandinka (Mandingo)
Brukt iMali, Senegal, Gambia, Guinea, Elfenbenskysten, Burkina Faso, Sierra Leone, Liberia, Guinea-Bissau, Tsjad
Antall brukere1 200 000
Lingvistisk
klassifikasjon
Niger-kongo
Mande
Vestmande
Manding
Mandinka
Skriftsystemdet latinske alfabetet, det arabiske alfabetet, n'ko
Språkkoder
ISO 639-3mnk
Glottologmand1436

Ortografi

rediger

Mandinka skrives for det meste med det latinske alfabetet eller det arabiske alfabetet. Latinsk er offisielt, mens arabisk er mer utbredt. I tillegg brukes N'Ko-alfabetet fra 1949 en del.

Med latinsk skrift representerer c /ʧ/, ŋ /ŋ/, og ñ /ɲ/;bokstavene v, x, z, og q brukes ikke. Vokaler er som i spansk, og dobles for å indikere lengde eller adskille ord som ellers er homofone.

Det arabiske skriftsystemet bruker ingen ekstra tegn (unntatt i sjeldne tilfeller et ekstra vokalmerke for «e»), men noen av bokstavene uttales forskjellig i forhold til Arabisk.

Forholdet mellom latinske og arabiske konsonanter er som følger:

Arabisk ا ع ب ت ط ض ج ه ح خ د ر س ش ص ث ظ ڢ ل م ن و ي ك لا
Latinsk ('), aa, ee (', med madda ŋ) b, p t t t c, j h h d r s s (sh) s s s f l m n, ñ, ŋ w y k, g la

Bokstavene i kursiv er ikke i vanlig bruk i mandinka. ه (h) kan også brukes for å indikere en avsluttende glottal plosiv, som ikke noteres med den latinske skriften. Bokstaven ŋ i den latinske skriften indikeres ofte med vokaltegn i arabisk skrift.

Vokalene samsvarer som følger:

Arabisk ـَ ـِ ـُ ـْ ـִ ـً ـٍ ـٌ ـَا ـِي ـُو
Latinsk a, e i, e, ee o, u (ingen påfølgende vokal) e aŋ, eŋ iŋ, eeŋ, eŋ oŋ, uŋ aa ii oo, uu
Mandinka-navn på arabiske merker: sira tilidiŋo; sira tilidiŋo duuma; ŋoo biriŋo; sira murumuruliŋo; tambi baa duuma; sira tilindiŋo fula; sira tilindiŋo duuma fula; ŋoo biriŋo fula.

I tillegg kan en liten arabisk 2 (۲) brukes for å vise reduplikasjon, og hamzaen kan brukes som i arabisk for å vise glottale plosiver mer presist.

Litteratur

rediger
  • R. T. Addis, A Study on the Writing of Mandinka in Arabic script, 1963.

Eksterne lenker

rediger