My Old Kentucky Home

(Omdirigert fra «Gamlelandet»)

«My Old Kentucky Home» (Opprinnelig betitlet «Poor Uncle Tom, Good Night!» og noen ganger også betitlet «My Old Kentucky Home, Good Night!»)[1] er Kentuckys delstatssang. Den ble publisert av Stephen Foster i 1853 og ble antatt av the Kentucky General Assembly som offisiell delstatssang 19. mars 1928.

Sangen beskriver en scene fra livet på en slaveplantasje. Abolisjonisten Frederick Douglass trodde at sangen var sympatisk innstilt til slavene.[2]

I 1986 hørte det eneste afrikanske-amerikanske medlemmet av Kentucky General Assembly på den tiden en fremførelse av japanske besøkende som sang ordet «darkies». Han sa at teksten: «formidler bibetydninger av rasediskrimering»

Historie rediger

Det første utkastet til «My Old Kentucky Home» fantes i Stephen Collins Fosters arbeidsbok under tittelen «Poor Old Tom, Good Night!»[1] Den ble publisert i 1853 av New York Citys Firth, Pound and Company.[3]

Ifølge forkloren var Foster inspirert til å skrive sangen, da han reiste fra sitt hjem i Pittsburgh, Pennsylvania, til New Orleans, Louisiana. Han stoppet i Bardstown, Kentucky, for å besøke sine søskenbarn, familien Rowan og så deres praktfulle herregård Federal Hill.[1] Imidlertid, mens Fosters reise til New Orleans er veldokumentert, har ikke hans stopp i Kentucky blitt endelig bevist.

Problematisk er det også at teksten ikke refererer til en herregård, men til en «liten hytte» («little cabin»). Fosters reise fant også sted i 1852, etter at det første utkastet til sangen allerede hadde blitt skrevet. Fosters eneste dokumenterte reise til Kentucky inntraff i 1853, da hans mor tok ham med for å besøke slektninger i Augusta og Louisville.

En annen forklaring gir uttrykk for at Foster var inspirert av Harriet Beecher Stowes roman Onkel Toms hytte (Uncle Tom's Cabin), som ble publisert i 1851.[1]

Norske versjoner rediger

Erich Erichsen har skrevet en dansk tekst som én av de norske bygger på. Tittelen er «Se solen ler». Erling Krogh med orkester spilte den inn i København 4. juni 1931. Sangen ble utgitt på 78-platene His Master's Voice X 3780, His Master's Voice A.L. 2114 og Victor V-15029.

«Gamlelandet» er en annen norsk oversettelse av denne amerikanske sangen, gjort av Bjørn Tore André. Den har ofte vært spilt i Radioprogrammet «Sangtimen» på NRK. Den finnes også innspilt på platen Frem fra Glemselen kap.20 med Rita Engebretsen.

I populærkulturen rediger

  • «My Old Kentucky Home» ble samplet av rapperen KD fra Louisville, Kentucky. KDs versjon hadde med Dedie Demaree og Derek «Child Moynihan» fra Louisville-bandet The Villebillies. Sangen ble en hit i Indiana og Kentucky og hjalp KD og The Villebilles med å signere platekontrakt med Universal Motown Records.
  • Refrenget til Jerry Kellers hit, «Here Comes Summer», siterte kort åpningslinjen til sangen.
  • I 2001 ble «My Kentucky Home» inkorporert i designen til Kentuckys state quarter.
  • I 1970 skrev og spilte Randy Newman inn en bearbeidet versjon på plate. Newmans versjon inneholdt et mye mindre sentimentalt syn på livet i Kentucky.
  • The Palmetto Bug Stompers, et band som kommer fra den vitale musikkscenen i New Orleans, spilte inn en versjon med en etter-Orkanen Katrina-tekst på plate. Stephen Collins Fosters klassiker «My Old Kentucky Home» var oppdatert til «My Ol' New Orleans Home».[4]
  • Paul Robeson med orkester spilte den inn i London 12. september 1930. Den ble utgitt på 78-platene His Master's Voice B 3664 (i Storbritannia), His Master's Voice X 3653 og His Master's Voice A.L. 2948 (i Norge).
  • Den ble sunget av rollefiguren Roger Sterling (John Slattery) i Mad Men under Derby Day på hans country club i full blackface i tredje episode av sesong tre.
  • I Snurre Sprett-tegnefilmen Southern Fried Rabitt fra 1953 sang Snurre – forkledt som Onkel Tom (i en scene som ofte har blitt sensurert på TV) «My Old Kentucky Home» for å krysse Mason-Dixonlinjen.
  • I filmen Tatt av vinden (Gone with the Wind) ble slaven Prissy sendt for å hente lege til Melanie som holdt på å føde, mens Atlanta ble angrepet av Yankee-hæren. Hun vendte tilbake, uten hastverk, og sang verset: «Jes' a few mo days, fo to tote de weary load...» – uten legen.

Referanser rediger

  1. ^ a b c d Kleber, John E. (ed.) (1992): Foster, Stephen Collins. The Kentucky Encyclopedia. Assiociate editors: Thomas D. Clarke, lowell H. Harrison og James c. Klotter. Lexington, Kentucky: The University Press of Kentucky. Sidene 349-350 ISBN 0813117720
  2. ^ «Arkivert kopi». Arkivert fra originalen 27. mai 2012. Besøkt 11. juli 2011. 
  3. ^ Encyclopedia of Kentucky (1987). New York City, New York: Somerset Publishers. Sidene 8-9 ISBN 0403099181
  4. ^ [1]