Diskusjon:Tidsånd

Siste kommentar: for 2 år siden av Sauer202

Jeg vil nå si at tidsånd er et vanligere brukt ord i Norge enn Zeitgeist og ser ikke helt hvorfor norsk Wikipedia, ulikt de danske og svenske versjonene, skal foretrekke sistnevnte ord som artikkelnavn. I motsetning til en del andre land har vårt språk en direkte oversettelse av dette ordet. Generalstaben (diskusjon) 5. feb 2013 kl. 11:52 (CET)

Enig, tidsånd er mye mer vanlig på norsk. Sauer202 (diskusjon) 16. jul. 2021 kl. 15:54 (CEST)Svar
Tilbake til siden «Tidsånd».