Brødrene Grimms eventyr

Kinder- und Hausmärchen

Brødrene Grimms eventyr (originalens tittel: Kinder- und Hausmärchen) er en berømt samling av tyske eventyr utgitt av Jacob Grimm og Wilhelm Grimm, kjent som brødrene Grimm.

Tittelbladet til første bind av den tyske originalutgaven av Grimms eventyr

I 1803 hadde brødrene lært romantikerne Clemens Brentano og Ludwig Achim von Arnim å kjenne ved universitetet i Marburg. Disse to vekket brødrenes interesse for eventyr, og de begynte å skrive ned muntlige fortellinger fra ulike kilder. En av de viktigste kildene var eventyrfortellersken Dorothea Viehmann. Gjennom henne kom det også inn i samlingen noen eventyr som hadde sin opprinnelse i Frankrike.

Eventyrene ble utgitt i 18121815.

I 2005 ble det håndskrevne Kassel-eksemplaret opptatt på UNESCOs liste over verdensminner.[1]

Liste over eventyr rediger

Eventyr rediger

Eventyr, i motsetning til legender begynner vanligvis med formelen Det var en gang

  • Alvenes gave (Die Geschenke des kleinen Volkes)
  • Askepott (Aschenputtel)
  • Benet som sang (Der singende Knochen)
  • Bestefar og sønnesønnen (Der alte Großvater und der Enkel)
  • Biedronningen (Die Bienenkönigin)
  • Bjørnemannen (Der Bärenhäuter)
  • Bonden i himmelen (Das Bürli im Himmel)
  • Bonden og djevelen (Der Bauer und der Teufel)
  • Bord dekk deg (Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack)
  • Broder Lystig (Bruder Lustig)
  • Bror og søster (Brüderchen und Schwesterchen)
  • Brudeskuet (Die Brautschau)
  • Bymusikantene i Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten)
  • Bøffleskinnstøvlene (Der Stiefel von Büffelleder)
  • De fire kunstferdige brødrene (Die vier kunstreichen Brüder)
  • De seks svanene (Die sechs Schwäne)
  • De seks tjenerne (Die sechs Diener)
  • De sju ravnene (Die sieben Raben)
  • De tre brødrene (Die drei Brüder)
  • De tre fjærene (Die drei Federn)
  • De tre håndverkerne (Die drei Handwerksburschen)
  • De tre legene (Die drei Feldscherer)
  • De tre lykkebarna (Die drei Glückskinder)
  • De tre slangebladene (Die drei Schlangenblätter)
  • De tre små fuglene (De drei Vügelkens)
  • De tre små menn i skogen (Die drei Männlein im Walde)
  • De tre spinnekonene (Die drei Spinnerinnen)
  • De tre språkene (Die drei Sprachen)
  • De tre svarte prinsessene (De drei schwatten Prinzessinnen)
  • De to brødrene (Die zwei Brüder)
  • De to kongebarna (De beiden Künigeskinner)
  • De to vandringsmennene (Die beiden Wanderer)
  • De tolv brødrene (Die zwölf Brüder)
  • De tolv dovne knektene (Die zwölf faulen Knechte)
  • De tolv jegerne (Die zwölf Jäger)
  • De utslitte skoene (Die zertanzten Schuhe)
  • Den dovne spinnersken (Die faule Spinnerin)
  • Den dovneste sønnen (Die drei Faulen)
  • Den fattige og den rike (Der Arme und der Reiche)
  • Den flinke jegeren (Der gelernte Jäger)
  • Den gamle sultanen (Der alte Sultan)
  • Den gamle tiggerkona (Die alte Bettelfrau)
  • Den himmelske treskestaven (Der Dreschflegel vom Himmel)
  • Den hvite og den svarte bruden (Die weiße und die schwarze Braut)
  • Den hvite slangen (Die weiße Schlange)
  • Den kloke bondedatteren (Die kluge Bauerntochter)
  • Den kloke Else (Die kluge Else)
  • Den kloke Grete (Die kluge Gretel)
  • Den kloke Hans (Der gescheite Hans)
  • Den kloke skredderen (Vom klugen Schneiderlein)
  • Den late Heinz (Der faule Heinz)
  • Den lille bondemannen (Das Bürle)
  • Den lille marekatten (Das Meerhäschen)
  • Den magre Lise (Die hagere Liese)
  • Den rette bruden (Die wahre Braut )
  • Den sterke Hans (Der starke Hans)
  • Den stjålne toøringen (Der gestohlene Heller)
  • Den syngende, springende lerka (Das singende springende Löweneckerchen)
  • Den søte grøten (Der süße Brei)
  • Den tapre skredderen (Das tapfere Schneiderlein)
  • Den trofaste Johannes (Der treue Johannes)
  • Den underjordiske (Dat Erdmänneken)
  • Den underlige spillemannen (Der wunderliche Spielmann)
  • Den unge kjempen (Der junge Riese)
  • Den utakknemlige sønnen (Der undankbare Sohn)
  • Det blå lyset (Das blaue Licht)
  • Det lille eselet (Das Eselein)
  • Det trassige barnet (Das eigensinnige Kind)
  • Djevelen med de tre gullhårene (Der Teufel mit den drei goldenen Haaren)
  • Djevelens sotsvarte bror (Des Teufels rußiger Bruder)
  • Doktor Allvitende (Doktor Allwissend)
  • Døden som gudfar (Der Gevatter Tod)
  • Dødens sendebud (Die Boten des Todes)
  • En god handel (Der gute Handel)
  • En klok knekt (Der kluge Knecht)
  • Enebærbusken (Von dem Machandelboom)
  • Enøye, Toøye og Treøye (Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein)
  • Evas ulike barn (Die ungleichen Kinder Evas)
  • Eventyret om gutten som dro ut for å lære å grøsse (Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen)
  • Eventyret om musen, fuglen og pølsa (Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst)
  • Eventyret om padda (Märchen von der Unke)
  • Eventyret om Slaraffenland (Das Märchen vom Schlaraffenland)
  • Eventyrgåte (Rätselmärchen)
  • Fadderen (Der Herr Gevatter)
  • Fanden og hans bestemor (Der Teufel und seine Großmutter)
  • Fantepakk (Das Lumpengesindel)
  • Fattiggutten i graven (Der arme Junge im Grab)
  • Ferdinand Tro og Ferdinand Utro (Ferenand getrü und Ferenand ungetrü)
  • Fichters fugl (Fitchers Vogel)
  • Findefugl (Fundevogel)
  • Fiskeren og hans kone (Von dem Fischer un syner Fru)
  • Flyndra (Die Scholle)
  • Fredrik og Lill-Katrin (Der Frieder und das Katherlieschen)
  • Froskekongen eller Jernhenrik (Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich)
  • Fru Trude (Frau Trude)
  • Fugl Grip (Der Vogel Greif)
  • Gamle Rikkerak (Oll Rinkrank)
  • Gamlekona i skogen (Die Alte im Wald)
  • Garnflokene (Die Schlickerlinge)
  • Gjerdesmetten og bjørnen (Der Zaunkönig und der Bär)
  • Gjetergutten (Das Hirtenbüblein)
  • Glasskista (Der gläserne Sarg)
  • Gravhaugen (Der Grabhügel)
  • Gullbarna (Die Goldkinder)
  • Gullfuglen (Der goldene Vogel)
  • Gullgåsa (Die goldene Gans)
  • Gullnøkkelen (Der goldene Schlüssel)
  • Gåsepiken (Die Gänsemagd)
  • Gåsepiken ved brønnen (Die Gänsehirtin am Brunnen)
  • Gåten (Das Rätsel)
  • Halmstrået, gloa og bønnen (Strohhalm, Kohle und Bohne)
  • Hanebjelken (Der Hahnenbalken)
  • Hans gifter seg (Hans heiratet)
  • Hans-mitt-pinnsvin (Hans mein Igel)
  • Hans og Grete (Hänsel und Gretel)
  • Harebruden (Häsichenbraut)
  • Haren og pinnsvinet (Der Hase und der Igel)
  • Havfruen (Die Wassernixe)
  • Havfruen i dammen (Die Nixe im Teich)
  • Herr Korbes
  • Hildebrant i kroken (Der alte Hildebrand)
  • Hunden og spurven (Der Hund und der Sperling)
  • Huset i skogen (Das Waldhaus)
  • Husfolket (Das Hausgesinde)
  • Jernhans (Der Eisenhans)
  • Jernovnen (Der Eisenofen)
  • Jomfru Malén (Jungfrau Maleen)
  • Jorinde og Joringel (Jorinde und Joringel)
  • Jøden i tornebusken (Der Jude im Dorn)
  • Katten og musa (Katze und Maus in Gesellschaft)
  • Kjæreste Roland (Der Liebste Roland)
  • Kloke folk (Die klugen Leute)
  • Knest og hans tre sønner (Knoist un sine dre Sühne)
  • Kong Gjerdesmett (Der Zaunkönig)
  • Kong Trosteskjegg (König Drosselbart)
  • Kongen av Gullberget (Der König vom goldenen Berg)
  • Kongssønnen som ikke var redd for noe (Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete)
  • Kornaksene (Die Kornähre)
  • Krystallkula (Die Kristallkugel)
  • Kåleselet (Der Krautesel)
  • Lammet og fisken (Das Lämmchen und Fischchen)
  • Likskjorta (Das Totenhemdchen)
  • Livets vann (Das Wasser des Lebens)
  • Livstiden (Die Lebenszeit)
  • Lusa og loppa (Läuschen und Flöhchen)
  • Lykkehans (Hans im Glück)
  • Læregutten og mesteren (De Gaudeif un sien Meester)
  • Løgnhistorien fra Ditmarsken (Das dietmarsische Lügenmärchen)
  • Mariabarnet (Marienkind)
  • Mester Syl (Meister Pfriem)
  • Mestertyven (Der Meisterdieb)
  • Mor Holle (Frau Holle)
  • Møllergutten og katten (Der arme Müllersbursch und das Kätzchen)
  • Månen (Der Mond)
  • Nelliken (Die Nelke)
  • Nepen (Die Rübe)
  • Nissene (Die Wichtelmänner)
  • Om hønas død (Von dem Tode des Hühnchens)
  • Om å dele godt og ondt (Lieb und Leid teilen)
  • Pif Paf og Poltries frieri (Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie)
  • Pike fra Brakel (Dat Mäken von Brakel)
  • Piken uten hender (Das Mädchen ohne Hände)
  • På reise (Up Reisen gohn)
  • Ranselen, hatten og hornet (Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein)
  • Rapunsel (Rapunzel)
  • Ravnen (Die Rabe)
  • Revefruens bryllup (Die Hochzeit der Frau Füchsin)
  • Reven og fru ulvemor (Der Fuchs und die Frau Gevatterin)
  • Reven og gjessene (Der Fuchs und die Gänse)
  • Reven og hesten (Der Fuchs und das Pferd)
  • Reven og katten (Der Fuchs und die Katze)
  • Risen og skredderen (Der Riese und der Schneider)
  • Rumleskaft (Rumpelstilzchen)
  • Rødhette (Rotkäppchen)
  • Rørdrummen og hærfuglen (Rohrdommel und Wiedehopf)
  • Røverbrudgommen (Der Räuberbräutigam)
  • Seks mann greier hele verden (Sechse kommen durch die ganze Welt)
  • Similiberg (Simeliberg)
  • Sju tapre menn (Die sieben Schwaben)
  • Skredderen i himmelen (Der Schneider im Himmel)
  • Smulene på bordet (Die Brosamen auf dem Tisch)
  • Snøhvit (Schneewittchen)
  • Snøhvit og Rosenrød (Schneeweißchen und Rosenrot)
  • Sola bringer det for dagen (Die klare Sonne bringt's an den Tag)
  • Spikeren (Der Nagel)
  • Spillehans (De Spielhansl)
  • Spurven og dens fire unger (Der Sperling und seine vier Kinder)
  • Stjernedalerne (Die Sterntaler)
  • Teinen, skyttelen og nåla (Spindel, Weberschiffchen und Nadel)
  • Tomlingen (Daumesdick)
  • Tommerlings reise (Daumerlings Wanderschaft)
  • Tornerose (Dornröschen)
  • Trommeslageren (Der Trommler)
  • Tusenskinn (Allerleirauh)
  • Ugla (Die Eule)
  • Ulven og de sju geitekillingene (Der Wolf und die sieben jungen Geißlein)
  • Ulven og mennesket (Der Wolf und der Mensch)
  • Ulven og reven (Der Wolf und der Fuchs)
  • Ungdomssmia (Das junggeglühte Männlein)
  • Vårherres og Djevelens dyr (Des Herrn und des Teufels Getier)
  • Ånden i flaska (Der Geist im Glas)

Legender rediger

  • Armod og ydmykhet fører til himmelen (Armut und Demut führen zum Himmel)
  • De tolv apostler (Die zwölf Apostel)
  • De tre grønne skuddene (Die drei grünen Zweige)
  • Den hellige Josef i skogen (Die Siebenmeilenstiefel)
  • Den hellige Josef i skogen (Der heilige Joseph im Walde)
  • Den gamle moren (Das alte Mütterchen)
  • Det himmelske bryllup (Die himmlische Hochzeit)
  • Guds føde (Gottes Speise)
  • Hasselkvisten (Die Haselrute)
  • Jomfru Marias beger (Muttergottesgläschen)
  • Rosen (Die Rose)
  • Rottefangeren fra Hameln

Referanser rediger

  1. ^ «Kinder- und Hausmärchen (Children’s and Household Tales)» (engelsk). UNESCO / Memory of the World. Besøkt 1. desember 2014. 

Litteratur rediger

  • Brødrene Grimm: Samlede eventyr. 2 bind. Oslo, 2001. Oversatt etter originalutgaven fra 1819 av Nanna Qvam med originalillustrasjoner av Philip Groth Johann og R. Leinweber.

Eksterne lenker rediger