Arild Vange
Arild Vange (født 26. november 1955) er en norsk lyriker og oversetter.
Arild Vange | |||
---|---|---|---|
Født | 26. nov. 1955 (69 år) | ||
Beskjeftigelse | Oversetter, lyriker | ||
Nasjonalitet | Norge |
Vange har allsidig bakgrunn, både kulturell bakgrunn fra musikkmiljøet og intellektuell bakgrunn fra siviløkonomstudiet ved Bedriftsøkonomisk Institutt. Han har i tillegg vært aktiv i Framtiden i våre hender og punk- og new wave-bevegelsen. Vange er født og oppvokst i Bergen, og har bodd flere år i Tyskland, der han livnærte seg som norsklærer for tyskspråklige, og er i nyere tid blitt omtalt som vår fremste gjendikter av moderne tysk lyrikk. Etter hjemkomsten til fødelandet i 1998 har han vært bosatt i Trøndelag og profilert seg markant i forfattermiljøet der. Han ble derfor i 2008 tildelt husly i Trondheim kommunes dikterbolig Adrianstua for fem år.
I 2019 ble han tildelt NTNUs litteraturpris for roman Livet i luftene : fortelling. Sang fra 2018.[1]
Bibliografi
redigerGjendiktninger
rediger- Botho Strauss: Dette minnet om en som bare var en dag på besøk – (1997)
- Peter Huchel: Den dagen jeg går bort – (1999)
- Georg Trakl: Dødens nærhet – (2002)
- Franz Kafka: Aforismer – (2003)
- Peter Waterhouse: Mennsk – (2004)
- Birgitte Oleschinski: Your passport is not guilty (2005)
- Peter Waterhouse: Blomster (2005)
- Franz Kafka: Dagbøker 1909-1923 (2008)
Referanser
rediger- ^ «Arild Vange får NTNUs litteraturpris». Litteraturhuset i Trondheim. 27. oktober 2019. Besøkt 27. oktober 2019.
Kilder
redigerEksterne lenker
rediger