Wikipedia-diskusjon:Transkripsjon fra kyrillisk

Siste kommentar: for 1 år siden av Migrant i emnet Historiske transkipsjonsregler ?

Mange feil rediger

Det er en del unøyaktigheter i denne artikkelen. Kan vi ikke bare legge inn informasjon fra Norsk språkråds anbefalte transkriberinger?

http://www.sprakradet.no/upload/9261/kyrillur.pdf https://www.sprakradet.no/upload/Rettskriving%20og%20ordlister/russ.pdf

--93.73.148.200 26. jun. 2014 kl. 06:37 (CEST)Svar

All informasjonen herfra er fra Språkrådets transkripsjonsgaid. Når jeg transkriberer bruker jeg begge (denne siden og Språkrådets) om hverandre, og for alltid samme resultat. Hva er det du mener er feil/unøyaktig? Jon Harald Søby (diskusjon) 26. jun. 2014 kl. 12:12 (CEST)Svar
Kunne kanskje lagt de eksterne lenkene ovenfor på prosjektsiden Wikipedia:Transkripsjon fra kyrillisk eventuelt som kilder. Mvh Migrant (diskusjon) 26. jun. 2014 kl. 16:01 (CEST)Svar

Historiske transkipsjonsregler ? rediger

Det nevnes jo at det tidligere har vært andre regler enn de som gjelder nå. Skulle det også hatt sitt avsnitt for utfylling for å se utviklingen av språk-oversettelser/-transkripsjoner. Altså i hvilken periode de andre/gamle reglene var gjeldende. Med vennlig hilsen Migrant (disk.bid.) 18. aug. 2022 kl. 22:44 (CEST)Svar

Tilbake til prosjektsiden «Transkripsjon fra kyrillisk».