Stedsnavn på skandinavisk romani

En rekke steder i Skandiania har navn på norsk og svensk romani (skandoromani), språket til romanifolket/taterne. Både navn på land, regioner, byer, tettsteder og institusjoner, og naturnavn har blitt dokumentert på romani. Det er flere som har brukt tid på å dokumentere språket. Gjest Bårdsen, Djôs Per Anderson og Eilert Sundt gjorde dette på midten av 1800-tallet. På midten av 1900-tallet gjorde Ragnvald Iversen, Øyvin Ribsskog og Allan Etzler det samme. Alle disse var utenforstående og ikke selv del av romanifolket. Først på slutten av 1900-tallet ga noen fra gruppen selv ut ordbøker. Ludvig Karlsen og Hermann Karlsen utga ordbøker på 1990-tallet. Utover 2000-tallet kom språkforskerne Gerd Carling og Rolf Theil til. I tillegg jobber flere av romani-foreningene med språket, for eksempel Frantzwagner Sällskapet.

Land rediger

Norsk navn Romani navn Betydning Kilde
Danmark Danniken, Dannike-temm Dan- fra Danmark med kamuflasjesuffikset -ik. Hermann Karlsen, 1995.
Dankus Jakob Wiedner, 2017.
England Anglikke-temm Frantzwagner Sällskapet, 2018.
Estland Est-temm Gerd Carling, 2014.
Finland Fintiko-temm Gerd Carling, 2014.
Lallaro-temm Døve-land Gerd Carling, 2014.
Parriko-temm Gerd Carling, 2014.
Frankrike Vallschikke-temm Franskmann-land Frantzwagner Sällskapet, 2018.
Island Øda Øy Hermann Karlsen, 1995.
Litauen Minder Ludvig Karlsen, 1993.
Norge Danniken Dan- fra Danmark, med kamuflasjesuffikset -ik. Også brukt om Danmark.

Stammer fra tiden Norge og Danmark var ett land.

Rolf Theil, 2015.
Nårge Kommer fra det norske navnet. Rolf Theil, 2015.
Russland Kellodikko-temm Russer-land Ludvig Karlsen, 1993.
Sverige Svedin, Svedik-temm, Svedikke-temm, Svedingen, Svedo-temm Svedin kommer fra Tysk Schweden. Svedik har Sved- og kamuflasjesuffikset -ik. Rolf Theil, 2015.
Tyskland Gasskano-temm Tysker-land Frantzwagner Sällskapet, 2018.

Regioner rediger

Norsk navn Romani navn Betydning Kilde
Dalarna Dåbo-temm, Dåbot-temm Dal-land Ludvig Karlsen, 1993.
Finnmark Lallaro-temm Døve-land Gerd Carling, 2014.
Parriko-temm Gerd Carling, 2014.
Finnskogen Lallaro-vesjan Døve-skogen Øyvin Ribsskog, 1945.
Gudbrandsdalen Gula Kommer fra Gulbrandsdalen, som dalføret også ofte kalles på norsk. Rolf Theil, 2015.
Halland Hallonken Fra Halland. Gerd Carling, 2014.
Hedmark Hea Kommer fra det norske navnet. Ludvig Karlsen, 1993.
Lappland Pajko-temm Lapp-land Gerd Carling, 2014.
Nordland Nor-temmen Nord-landet Rolf Theil, 2015.
Romsdalen Panian, Panian-temm Elve-land Rolf Theil, 2015.

Ludvig Karlsen, 1993.

Småland Kutti-temm, Tikkno-temm Små-land Gerd Carling, 2014.
Värmland Tatto-temm Varmt-land Gerd Carling, 2014.

Byer, tettsteder og institusjoner rediger

Norsk navn Romani navn Betydning Kilde
Bergen Bærna-fåron Bern-byen Ludvig Karlsen, 1993.
Fredrikstad Frøydi-fåron Fredrik-byen Rolf Theil, 2015.
Halden Sals-fåron Fra av Fredrikshalds-byen Rolf Theil, 2015.
Hamar Dankrus-fåron Hammer-byen Ludvig Karlsen, 1993.
Hønefoss Kakkni-fåron Høne-byen Rolf Theil, 2015.
Långholmens centralfängelse Langsto-keren Lang-huset Frantzwagner Sällskapet, 2018.
Oslo Baro-fåron Stor-byen Ragnvald Iversen, 1944.
Gærna-fåron Kristian-byen, eller Kristus-byen.

Stammer fra tiden byen het Kristiania.

Ragnvald Iversen, 1944.
Røros Lålo-fåron Rød-byen Ragnvald Iversen, 1944.
Lådo-fåron Losji-byen Ragnvald Iversen, 1944.
Nya smedjegården Smitjo-kel Smed-hus Eilert Sundt, 1852.
Stockholm Kastona-fåron Stokk-byen Gerd Carling, 2014.
Kralilleske-fåron Konge-byen Gerd Carling, 2014.
Anstalten Svartsjö Kalo-siro Svart-sjø Frantzwagner Sällskapet, 2018.
Trondheim Trøntus-fåron Trønder-byen Ragnvald Iversen, 1944.

Naturnavn rediger

Norsk navn Romani navn Betydning Kilde
Dovre Jemlon Fjellet Eilert Sundt, 1852.
Glomma Baro-pani Stor-elv Ragnvald Iversen, 1944.

Kilder rediger

  • Eilert Sundt, «Fante- eller Landstrygerfolket i Norge - Bidrag til Kundskab om de laveste Samfundsforholde», 1852.
  • Ragnvald Iversen, «Secret Languages in Norway – part 1: The Romani Language in Norway», 1944.
  • Øyvin Ribsskog, «Hemmelige språk og tegn : taterspråk, tivolifolkenes språk, forbryterspråk, gateguttspråk, bankespråk, tegn, vinkel- og punktskrift», 1945.
  • Ludvig Karlsen, «Romani-folkets ordbok», 1993.
  • Hermann Karlsen, «Romani-norsk ordbok», 1995.
  • Gerd Carling, Lenny Lindell, Gilbert Ambrazaitis, «Scandoromani remnants of a mixed language», 2014.
  • Rolf Theil, Norsk romani, «Namn i det fleirspråklege Noreg», 2015.
  • Jakob A. P. Wiedner, Feltarbeid Norsk Romani-prosjekt, 2017.
  • Frantzwagner Sällskapet, «Lavengro Svedikko Romani», 2018.