Patrice Pavis er en fransk teoretiker og professor i teaterstudier ved Universitetet i Kent i Canterbury. Han har skrevet omfattende om dramaframføringer, og fokusert sine undersøkelser og forskning hovedsakelig på semiologi, og interkulturisme i teateret. Han ble æret med Georges Jamati-prisen i 1986.

Patrice Pavis
Født1947[1]Rediger på Wikidata
Storbritannia
BeskjeftigelseSkribent Rediger på Wikidata
NasjonalitetFrankrike[2]

Akademiske posisjoner rediger

Patrice Pavis var professor for teaterstudier ved Université de Vincennes à Saint-Denis (Paris VIII University) i Paris.

Konseptet «Verbo-Corps» rediger

I 1987 foreslo Pavis en ny teori angående oversettelsen av dramatiske verker. Ideen om «verbo-corps» har blitt beskrevet som «meget teoretisk" og kritisert for å etterlate "et hulrom mellom teori og oversettelsespraksis som ikke kan overkommes». Teorien foreslår en kulturspesifikk forening mellom språk og gestikulering benyttet underbevisst av hver eneste forfatter. Pavis forslår at oversetteren trenger å være i stand til å forstå foreningen i originalen og rekonstruere den i oversettelsen.[3]

Mahabharata rediger

Da regissør Peter Brook produserte sitt samarbeid av Mahabharata med Jean-Claude Carrière, kritiserte Pavis tilpasningen av det indiske epos for å fremme en kulturell «Disney-homogenisering og ensretning».[4]

Utgitte verker rediger

  • Problèmes de sémiologie théâtrale, Presses de l'Université du Québec (1976)
  • Languages of the Stage: Essays in the Semiology of Theatre, PAJ Publications (1982)
  • Voix et images de la scène: vers une sémiologie de la réception, Presses universitaires de Lille (1985)
  • Marivaux à l'épreuve de la scène, Université de Paris-III (1986)
  • Dictionaire du Theatre Messidors/Editions Sociales (1987)
  • Le théâtre au croisement des cultures, Jose Corti (1990)
  • The Intercultural Performance Reader, Routledge (1996) (Ed.)
  • L'analyse des spectacles: théâtre, mime, danse, danse-théâtre, cinéma, Armand Colin (2005)
  • La mise en scène contemporaine: origines, tendances, perspectives, Armand Colin (2007)

Referanser rediger

  1. ^ BNE authority file, BNE-identifikator XX1062839, datos.bne.es, besøkt 27. juni 2020[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ BnFs generelle katalog, catalogue.bnf.fr, besøkt 26. mars 2017[Hentet fra Wikidata]
  3. ^ Mueller-Vollmer, Kurt (1998): Translating literatures, translating cultures: new vistas and approaches in literary studies. Stanford University Press.
  4. ^ Mehta, Binita (2002): Widows, pariahs, and bayadères: India as spectacle. Bucknell University Press.

Eksterne lenker rediger