Ob-La-Di, Ob-La-Da

originallåt skrevet og komponert av Lennon-McCartney

«Ob-La-Di Ob-La-Da» er en sang av The Beatles fra det dobbelte albumet The Beatles (White Album) utgitt i 1968. Den er skrevet av Paul McCartney, men på vanlig vis kreditert Lennon/McCartney.[1]

«Ob-La-Di, Ob-La-Da»
Cover for amerikansk singelutgivelse fra 1976
AlbumThe Beatles
Artist, bandThe Beatles
Utgitt22. november 1968
InnspiltAbbey Road Studios
3. juli 1968
Sjangerpop, ska, reggae
Lengde3:07
SpråkEngelsk
PlateselskapApple Records
Komponist(er)John Lennon, Paul McCartney
Låtskriver(e)Lennon/McCartney
Produsent(er)George Martin

Komposisjonen rediger

Sangen er en bevisst hyllest til den begynnende reggae-bevegelsen, mulig knyttet til den voksende befolkningen fra Jamaica i England, men den hviler også tungt på honky tonk. Sangen ble spilt inn i tre utgaver, den første finnes på Anthology 3. Denne var langsommere og lente seg tungt på karibiske innfall som bongotrommer. Andre opptak starter med en noe påseilt Lennon som spiller et hyperaktivt piano. Likevel var McCartney fortsatt ikke fornøyd og forlangt en ny innspilling igjen senere hvor de konsentrerte seg om det vokale og ikke det instrumentale. Siste forsøket ble forkastet. Deretter returnerte de til versjonen med Lennon på piano. De krydret den varianten med latter og muntre tilrop.[1][2]

Sangteksten rediger

Den enkle teksten forteller historien om et par ved navn Desmond og Molly og blir uthevet med latter, tilrop og andre lyder som akkompagnerer og ledsager teksten. Den andre gangen historien blir fortalt blir navnene byttet om hvor kjønnsrollene endres og gir hint om transvestisme. Forklaringen er enklere; McCartney byttet om navnene ved et tilfelle, og Lennon som likte sære ting som forvirret foreslo at det skulle forbli slik.[3] Lennon som senere ytret at han ikke likte sangen må ha uttalt seg i bitterhet, for han har også innrømmet at han har gitt sine bidrag her og der i teksten.[4]

Kontroversielt rediger

Den nigerianske sangeren Jimmy Scott som spilte conga-trommer på sangen påsto senere at frasen «Ob-La-Di Ob-La-Da» var hans ide og saksøkte McCartney for kompensasjon. Scott hadde et band på den tiden som han kalt for ‘Obla Di Obla Da Band’. Saken ble bilagt i retten.[3]

Trivia rediger

  • En egen versjon av sangen ble benyttet som temasang til TV-serien Life Goes On som er avledet av sangens refreng Ob la di ob la da, life goes on, bra.
  • Pussig nok, i 2004 var det 1000 mennesker på BBC-nettsted som utpekte «Ob-La-Di, Ob-La-Da» som den verste sangen gjennom alle tider.
  • Stewart Copeland påsto en gang at «denne sangen er det første eksempelet på hvit reggae».
  • McCartney var strålende fornøyd med sangen og ville ha den som singel, men da var de andre Beatles-medlemmene allerede lei. Tilbudet gikk da videre til gruppen Marmalade som gikk til topp på listene med den, i Norge i åtte uker.

Andre versjoner (i utvalg) rediger

  • The Marmalade ga ut en versjon i 1969 som ble en meget stor hit.
  • Buccaneers. Norsk gruppe. Utgitt på singlen RCA NA 1352 i 1969.[5]

Norsk versjon rediger

«Lyd og bilder» og Bjørn Langli har skrevet norske tekster. Den norske tittelen er også «Ob-La-Di, Ob-La-Da».

Innspillinger rediger

År Sangtittel Albumtittel Artist Tekstforfatter Platetype Platemerke og katalognummer
«Ob-La-Di, Ob-La-Da» Vigdis Mostad «Lyd og bilder» Single Nor-Disc NOR 184
1970 «Ob-La-Di, Ob-La-Da» Spelle litt for galleri Nordre Sving Bjørn Langli LP RCA CAS 76

Referanser rediger

  1. ^ a b Lewisohn, Mark (1988). The Beatles Recording Sessions. New York: Harmony Books. ISBN 0-517-57066-1 s. 140/141/200/201
  2. ^ Anthology 3 – informasjon i CD-heftet
  3. ^ a b Turner, Steve (2009) The Stories Behind the Songs 1967 – 1970 Carlton Books Limited ISBN 978-1-847-32268-5 side 73/74
  4. ^ Sheff, David (1981). The Playboy Interviews with John Lennon & Yoko Ono (paperback utgave); 1982 ISBN 0-450-05489-6 side 167
  5. ^ Se plateetiketten

Eksterne lenker rediger

Forrige mottaker:
«Fru Johnsen» med Inger Lise Andersen
Nummer 1 på VG-lista med Marmalade
(Uke 5–12 1969)
Neste mottaker:
«Oj, oj, oj, så glad jeg skal bli» med Kirsti Sparboe