«Go Down Moses» er en amerikansk spiritual. Den skildrer hendelser i Det gamle testamente i Bibelen, særskilt Andre Mosebok 8:1: Da sa Herren til Moses: «Gå til Farao og si til ham: Så sier Herren: La mitt folk fare, så de kan tjene meg», hvor Gud befaler Moses til å forlange løslatelsen av israelittene fra fangenskapen i Egypt.

Åpningsverset slik det ble publisert av Jubilee Singers i 1872:

«When Israel was in Egypt's land: Let my people go,
Oppressed so hard they could not stand, Let my people go,
Go down, Moses,
Way down in Egypt land,
Tell old Pharaoh,
Let my people go».

I sangen representerer «Israel» de afrikansk-amerikanske slavene, mens «Egypt» og «Pharaoh» representerer slaveeierne.

Going «down» to Egypt er avledet fra den bibelske opprinnelsen, hvor Egypt gjennomgående blir oppfattet å ligge nedenfor andre land, hvor det å reise til Egypt er going «down» og det å reise fra Egypt er going «up». I konteksten til det amerikanske slaveriet konvergerte den gamle betydningen av «down» med konseptet «Down the river» (Mississippi River), hvor slavenes forhold var notorisk ille, en situasjon som etterlot idiomet «sell [someone] down the river» i dagens engelsk.[1]

«Oh! Let My People Go» rediger

Selv om den vanligvis blir tenkt på som en spiritual, var den tidligst dokumenterte anvendelsen av sangen som møtehymne for Contrabands på Fort Monroe en gang før 1862. Tidlige autoriteter antok at den var komponert av dem.[2]

Noter ble kort etter publisert med tittelen «Oh! Let My People Go: The Song of the Contrabands» og arrangert av Horace Waters og L.C. Lockwood, kapellan for Contrabands, hevdet på notearket at sangen var fra Virginia og daterte seg fra omtrent 1863.[3]

Åpningsverset slik det ble opptegnet av Lockwood:

«The Lord, by Moses, to Pharaoh said: Oh! Let My People go
If not, I'll smite your first-born dead — Oh! Let my people go,
Oh! Go down Moses,
Away down to Egypt's land,
And tell King Pharaoh
To let my people go».

Versjoner rediger

Nynorsk versjon rediger

Ragnvald Skrede har skrevet en norsk tekst. På nynorsk bærer den tittelen «Moses».

Innspilling rediger

Referanser rediger

  1. ^ [1]
  2. ^ The Continetal Monthly, Vol. II. Sidene 113-114. «Vi er i skyld til Clarks School Visitor for den følgende sangen til Contrabands, som hadde opprinnelse hos sistnevnte og først ble sunget av dem da de hørte om den hvite mann på Fortress Monroe, hvor den ble skrevet ned av kapellan Rev. L.C. Lockwood»
  3. ^ Lockwood: Oh!Let My People Go. Side 5. «Den har blitt sunget i omtrent ni år av slavene i Virginia».
  4. ^ Se plateetiketten
  5. ^ Se plateetiketten