Ertra, Ertra, Ertra

Eritreas nasjonalsang

Ertra, Ertra, Ertra (tigrinja: ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ) er nasjonalsangen til Eritrea. Den ble vedtatt i 1993, kort tid etter at landet ble uavhengig. Teksten ble skrevet av Solomon Tsehaye Beraki og musikken av Isaac Abraham Meharezghi og Aron Tekle Tesfatsion.[1]

Ertra, Ertra, Ertra
Innført1993
Multimedia
Lyd

Tekst rediger

Tigrinja med romanisering rediger

Tigrinja Romanisering

ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡
በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡
መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ።

መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡
ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡
ኤርትራ'ዛ ሓበን ዉጹዓት፡
ኣመስኪራ ሓቂ ክምትወት።

ኤርትራ ኤርትራ፡
ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።

ናጽነት ዘምጽኦ ልዑል ኒሕ፡
ንህንጻ ንልምዓት ክንሰርሕ፡
ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡
ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።

ኤርትራ ኤርትራ፡
ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።

Eritrea, Eritrea, Eritrea,
Beal dema'nalkese tedemsisu,
Meswaéta bharnet tdebisu.

Mewaél nekhisa'b élame,
TémErti tsnt koynu sma,
Ertra za haben wtsuAt,
Ameskira haki kem téwet.

Eritrea, Eritrea,
Ab alem chebitato gbué kbra.

Natsänet zemtsä’ lä‘ul nihh,
N'hntsa n'lm‘at k'serihh,
S'lthane k'nelbsa grma,
Hihdri-lena gmja k'nslma.

Eritrea, Eritrea,
Ab alem chebitato gbué kbra.

Arabisk rediger

Arabisk Romanisering

إريتريا ، إريتريا ، إريتريا ،
قد دحرت بغيظهم أعداءها ،
وتوجت بانصر تضحياتها.

علي الاهداف عضت من عهود ،
غدا اسمها معجرة الصمؤد ،
فخر الكافحير إرتريا،
قد برهنت ان العلا لها.

إريتريا ، إريتريا ،
تبوات مكاذها بين الأمم.

ياصرارنا الذي جي التحرير ،
سننجز البناء والتعمير ،
انزدهر وتلبس الوقار ،
تعهدنا ان تسمو إرتريا.

إريتريا ، إريتريا ،
تبوات مكاذها بين الأمم.

ʼRytryā ، ʼRytryā ، ʼRytryā ،
ʻDwhā ʼHlk ،
Wāltḑḩyāt at-Ty Brrt Lhā at-Tḩryr.

aş-Şāmd Fy Hdfhā ،
Yrmz at-Tḩml ،
ʼRytryā ، Fkhr Shʻbhā al-Mz̧lwm ،
Thbt ʼN Tswd al-Ḩqyqh.

ʼRytryā ، ʼRytryā ،
Yḩml Mkānhā aş-Şḩyḩ Fy al-ʻĀlm.

at-Tfāny at-Ty ʼDt ʼLá Tḩryr ،
Wbnāʼ Wjʻl Lhā al-Khḑrāʼ ،
Wsnʻml ʻLá Shrfhā Mʻ at-Tqdm ،
Ldynā Klmh Lhā Ltjmyl.

ʼRytryā ، ʼRytryā ،
Yḩml Mkānhā aş-Şḩyḩ Fy al-ʻĀlm.

Engelsk rediger

Eritrea, Eritrea, Eritrea,
Her enemy decimated,
and her sacrifices vindicated by liberation.

Steadfast in her goal,
symbolizing endurance,
Eritrea, the pride of her oppressed people,
proved that the truth prevails.

Eritrea, Eritrea,
holds her rightful place in the world.

Dedication that led to liberation,
Will build up and make her green,
We shall honour her with progress,
We have a word to her to embellish.

Eritrea, Eritrea,
holds her rightful place in the world.

Referanser rediger

  1. ^ Xing Hang (red:): Encyclopedia of National Anthems, Scarecrow Press, 2003, s. 220.