El cóndor pasa (sang)

«El Cóndor Pasa» er en sang fra zarazuelaen El Cóndor Pasa av den peruanske komponisten Daniel Alonía Robles, skrevet i 1913 og basert på en tradisjonell folkemelodi.

Den er antageligvis den best kjente peruanske sangen verden over på grunn av en coverversjon med Simon & Garfunkel fra deres album Bridge over Troubled Water (1970). Deres versjon er kalt «El Condor Pasa (If I Could)». Simon hørte en versjon kalt «Pasa del Condor» av Jorge Milchberg, som var leder for gruppen Urubamba, tidligere kjent som The Incas. Simon ble venn av gruppen gjennom denne sangen og endte opp med å turnere med den. Han produserte også dens første amerikanske album.

Simon personaliserte sangen ved å legge til sin egen engelske tekst. På Simon & Garfunkels versjon er Robles, Milchberg og Simon alle oppført som låtskrivere.

Senere samme år utgav Perry Como en coverversjon av Simon & Garfunkels engelske versjon på sitt album It's Impossible, mens Julie Felix dro fordel av Simon & Garfunkels beslutning om ikke å utgi den på single i Storbritannia. Hennes innspilling kom på den britiske singlelisten 15. april 1970 og lå der i elleve uker med nummer 19 som høyeste plassering.[1]

Simon & Garfunkel utgav sin versjon på single i USA.

Historie rediger

I 1913 komponerte Alonía Robles «El cóndor pasa» og sangen ble først fremført offentlig på Teatero Mazzi i Lima.[2]

Musikkgruppen Los Incas fremførte sangen i Paris i 1960-årene, hvor den ble hørt av Paul Simon.[2] Los Incas fortalte Simon, kanskje av uvitenhet, at sangen var komponert på 1800-tallet av en anonym komponist.[2]. Simon ble interessert i sangen og skrev en ny tekst til den.[2] Sangen finnes på Simon & Garfunkels album Bridge over Troubled Water (1970).

I 1970 anla Alonía Robles sønn, Armando Robles Godoy, et copryrightsøksmål mot Simon og viste at sangen hadde blitt komponert av hans far og at han hadde copyrightet den i USA i 1933.[2]. Godoy sa at han ikke følte fiendskap overfor Simon for det han betraktet som en misforståelse.[3] Det var nesten en vennlig rettssak, for Simon var meget respektfull overfor andre kulturer.[3]. «Det var ikke skjødesløshet fra hans side», sa Robles. «Han hørte hendelsesvis sangen i Paris med en innfødt gruppe. Han likte den, han gikk for å spørre dem og de gav ham feil informasjon. De fortalte at det var en populær melodi fra det attende århundre og ikke min fars komposisjon. Det var en rettssak uten ytterligere komplikasjoner»[3]

Andre versjoner rediger

  • Den spanske eurodance-disc jockeyen, DJ Sammy, hadde en eurodanceversjon på sitt album, Heaven. Teksten blir imidlertid talt og er ikke Paul Simons.'
  • Den russiske popstjernen Valery Leontiev utgav sangen på sitt album The year of wanderer (2009).
  • Den kjente skotske gruppen Middle of the Road ga ut en italiensk versjon i 1970/71.

Norsk versjon rediger

Eric Aster har skrevet en norsk tekst. På norsk bærer den tittelen «Det var en gang». Eli Tanja har spilt inn sangen. Den ble utgitt på singlen Columbia GN  1847 i 1970.[4]

Listeplasseringer rediger

Artist Liste Høyeste
plassering
Uker på listen Dato for listeplassering
Julie Felix   Storbritannia[1] # 19 11 15. april 1970
Simon and Garfunkel   Billboard Hot 100-listen # 18 1970

Referanser rediger