Diskusjon:Antonio José de Sucre
Uforståelig sitat rediger
Historikeren Tomás Polanco Alcantara siteres på at Sucre var "Simón Bolívars uunværlige komplenent." Hva er det ment å bety? Ordet komplenent er ikke å finne i noen ordbok jeg kan finne. –Ordensherre 25. jun 2010 kl. 18:51 (CEST)
- Prøv "komplement. Yonaka 25. jun 2010 kl. 18:53 (CEST)
- Altså som at Bolívar og Sucre utfylte hverandre på en perfekt måte? Da kunne man i tilfelle skrive det. –Ordensherre 25. jun 2010 kl. 18:56 (CEST)
- Ja jeg antar det; sitatet har ingen god oversettelse. Yonaka 25. jun 2010 kl. 19:00 (CEST)
- Altså som at Bolívar og Sucre utfylte hverandre på en perfekt måte? Da kunne man i tilfelle skrive det. –Ordensherre 25. jun 2010 kl. 18:56 (CEST)
Påminnelse rediger
Jeg minner om Wikipedia:Språkform: Man kan velge å skrive på bokmål eller riksmål. Man kan ikke velge skrivemåter som ligger utenfor det som er normert i disse språkformene. –Ordensherre 25. jun 2010 kl. 19:03 (CEST)